"إدارة عمليات حفظ السلام بشأن" - Translation from Arabic to English

    • Department of Peacekeeping Operations on
        
    • DPKO on
        
    • Department of Peacekeeping Operations regarding
        
    • Department for Peacekeeping Operations on
        
    Finally, he reiterated his Government's interest in working with the Department of Peacekeeping Operations on its international capacity-building and training activities. UN وأكد في ختام كلمته اهتمام حكومته بالعمل مع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن أنشطتها الدولية في مجالي بناء القدرة والتدريب.
    Comments and guidance to missions or the Department of Peacekeeping Operations on Secretary-General's mission reports UN تعليقات وتوجيهات للبعثات أو إدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات
    14. Lastly, with regard to integrated missions, he said that the Board followed closely the discussions of the Department of Peacekeeping Operations on the subject. UN 14 - وأخيرا وفيما يتعلق بالبعثات المتكاملة، قال إن المجلس تابع عن كثب مناقشات إدارة عمليات حفظ السلام بشأن هذا الموضوع.
    The IMIS Support Unit is working with the Financial Management Support Service in the Department of Peacekeeping Operations on the design for this system, linking it to the work that has been undertaken in Treasury. UN وتعمل وحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل مع دائرة الإدارة والدعم الماليين في إدارة عمليات حفظ السلام بشأن تصميم هذا النظام، وربطه بالعمل القائم في قسم الخزانة.
    In that regard, UNDP continues to liaise with DPKO on managerial and operational issues at headquarters, which in turn enhances cooperation and coordination at the field. UN وفي هذا الشأن، يواصل البرنامج الإنمائي الاتصال مع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن المسائل الإدارية والتنفيذية في المقر، مما يساهم بدوره في تعزيز التعاون والتنسيق في الميدان.
    Coordinate with relevant officers in the Department of Peacekeeping Operations regarding security in the field UN التنسيق مع المكاتب ذات الصلة في إدارة عمليات حفظ السلام بشأن الأمن في الميدان
    3.1 Number of notes from the Secretary-General or senior officials of the Executive Office of the Secretary-General to the Department of Peacekeeping Operations on peacekeeping matters UN 3-1 عدد المذكرات التي يوجهها الأمين العام أو كبار موظفي المكتب التنفيذي للأمين العام إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسائل حفظ السلام
    OHCHR consulted with the Department of Peacekeeping Operations on the establishment and staffing of the unit, and identified the person appointed as senior human rights adviser. UN وتشاورت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن إنشاء الوحدة وتزويدها بالموظفين، وحددت الموظف المعين بوصفه مستشاراً أقدم لحقوق الإنسان.
    It also takes note of the seminar convened by the Department of Peacekeeping Operations on the role of police in peacekeeping, and requests a report on the deliberations at that seminar. UN وتلاحظ أيضا الحلقة الدراسية التي عقدتها إدارة عمليات حفظ السلام بشأن " دور الشرطة في حفظ السلام " ، وتطلب تقريرا عن المداولات التي جرت في تلك الحلقة.
    Number of notes from the Secretary-General or senior officials of the Executive Office of the Secretary-General to the Department of Peacekeeping Operations on peacekeeping matters UN عدد المذكرات التي يوجهها الأمين العام أو كبار موظفي المكتب التنفيذي للأمين العام إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسائل حفظ السلام
    Provision of policy guidance to and support to the Department of Peacekeeping Operations on human resources management in peacekeeping missions, including interpretation of, and compliance with, applicable rules and regulations UN تقديم توجيهات السياسة العامة والدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك تفسير القواعد والأنظمة المنطبقة والامتثال لتلك القواعد والأنظمة
    The Department of Safety and Security may wish to consider a similar approach and perhaps consult with the Department of Peacekeeping Operations on the modalities of developing and maintaining a rapid-reaction roster. UN وتود إدارة شؤون السلامة والأمن أن تنظر في نهج مماثل، وربما تتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن طرائق وضع قائمة للرد السريع والحفاظ عليها.
    DPI has continued its close coordination with the Department of Peacekeeping Operations on these same issues and is in constant contact with the public information office of the Mission itself. UN وواصلت الإدارة التنسيق الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن نفس هذه المسائل وهي على اتصال مستمر مع المكتب الإعلامي للبعثة ذاتها.
    It should continue to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations on a systematic and comprehensive communications strategy in support of peacekeeping operations, especially, the deployment in Lebanon. UN وينبغي أن تواصل التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن استراتيجيات اتصالات منهجية وشاملة دعما لعملية حفظ السلام، لا سيما انتشار القوات في لبنان.
    Provision of guidance and support, in terms of the interpretation of staff rules and regulations, human resources policies, entitlements and benefits, recruitment and promotion, to the Department of Peacekeeping Operations on human resources management at Headquarters and the provision of administrative support to staff of the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters UN :: تقديم التوجيه والدعم، من حيث تفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين، وسياسات الموارد البشرية، والاستحقاقات والمزايا، والتعيين والترقية، إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في المقر، وتوفير الدعم الإداري لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر
    On 4 December, the Council was briefed by a Director of the Department of Peacekeeping Operations on the recent successful elections held in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدّمها أحد مديري إدارة عمليات حفظ السلام بشأن الانتخابات التي أجريت مؤخرا بنجاح في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It is also closely working with the Department of Peacekeeping Operations on the plan for the implementation of Security Council resolution 1258 (1999). UN وتتعاون تعاونا وثيقا أيضا مع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن خطة تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ١٢٥٨ )١٩٩٩(.
    82. The Administration notes that there already exists an effective mechanism, permitting follow-up with the Department of Peacekeeping Operations on significant issues raised by the resident auditors. UN 82 - وتلاحظ الإدارة أنه توجد بالفعل آلية فعالة تتيح المتابعة مع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن المسائل ذات الشأن التي يثيرها مراجعو الحسابات المقيمون.
    For field missions, the Office of Human Resources Management ensures appropriate conditions of service by setting, monitoring and updating mission subsistence allowance rates, and by providing guidelines and authoritative advice to the Department of Peacekeeping Operations on the conditions of service of staff it administers; UN وفيما يتعلق بالبعثات الميدانية، يتولى مكتب إدارة الموارد البشرية كفالة تحقق شروط الخدمة المناسبة من خلال تحديد ورصد وتحديث بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة، ومن خلال تقديم مبادئ توجيهية ونصائح موثوقة إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن شروط خدمة الموظفين الذين تديرهم.
    Norway appreciated the progress made so far. Together with the other Nordic countries, it was currently engaged in discussions with DPKO on the development of training programmes for personnel serving in functions where intelligence was a strategic component. UN وأعربت عن تقدير النرويج للتقدُّم المحرز حتى الآن في هذا الصدد، وقالت إنها، شأنها شأن البلدان النوردية الأخرى تشارك حالياً في مناقشات مع إدارة عمليات حفظ السلام بشأن وضع برامج التدريب للموظفين العاملين في مهام يمثُّل فيها الاستخبارات عنصراً استراتيجياً.
    Coordinate with relevant offices in the Department of Peacekeeping Operations regarding security in the field UN التنسيق مع المكاتب ذات الصلة في إدارة عمليات حفظ السلام بشأن الأمن في الميدان
    This meeting will be followed by an informal briefing by the Department for Peacekeeping Operations on the functioning of the Office of Military Affairs. UN وتلي ذلك إحاطة غير رسمية تقدمها إدارة عمليات حفظ السلام بشأن سير عمل مكتب الشؤون العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more