"إدارة مشاريع" - Translation from Arabic to English

    • project management
        
    • administer projects
        
    • manage projects
        
    • projects management
        
    • running projects
        
    • managing projects
        
    • administration and
        
    • the administration
        
    • management of projects
        
    • project administration
        
    KPC continued to work on four to five small-scale projects, ranging from improvement day work to project management for road sewage projects. UN وواصل الفيلق عمله في 4 إلى 5 مشاريع صغيرة، تتدرج من تحسين العمل اليومي إلى إدارة مشاريع الصرف الصحي على الطرق.
    Integrated information security requirements in the ICT project management framework UN تم إدماج متطلبات أمن المعلومات ضمن إطار إدارة مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    However, a collaborative arrangement with the Department of Field Support has been established to achieve limited implementation, covering project management for specific clients only. UN ولكن، أبرم ترتيب تعاوني مع إدارة الدعم الميداني للتنفيذ على نطاق محدود يشمل إدارة مشاريع لعملاء معينين فقط.
    Income received under inter-organizational arrangements represents allocations of funding from agencies to enable the Organization to administer projects or other programmes on their behalf. UN وتمثل الإيرادات المتلقّاة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصاتِ تمويل من الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها.
    (ii) Income received under inter-organizational arrangements represents allocations of funding from agencies to enable the Organization to administer projects or other programmes on their behalf; UN ' 2` تشكل الإيرادات المقبوضة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصات تمويلية تقدمها الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها؛
    Some 64 per cent of new business required project management services. UN وقد تطلبت نسبة 64 في المائة تقريبا من الأعمال الجديدة خدمات إدارة مشاريع.
    In response to questions regarding the logistics of moving some 750 staff members, the representative of the Capital Master Plan Office said that a relocation project management firm was being engaged to coordinate the details. UN ورداً على تساؤلات بشأن الجوانب اللوجستية لنقل حوالي 750 موظفا، قال ممثل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إنه يجري التعاقد مع شركة متخصصة في إدارة مشاريع الانتقال من أجل تنسيق التفاصيل.
    The functions of project management for construction generally include the following: UN وتتضمن مهام إدارة مشاريع البناء عموما ما يلي:
    Deficiencies in construction project management UN أوجه قصور في إدارة مشاريع التشييد
    Deficiencies in construction project management UN أوجه القصور في إدارة مشاريع التشييد
    In 2011 activities focused on training staff in project design, with further initiatives planned to follow to enhance other stages in the ITC project management cycle. UN وفي عام 2011 ركزت الأنشطة على تدريب الموظفين على تصميم المشاريع، وتقديم مزيد من المبادرات التي يعتزم اتباعها لتعزيز مراحل أخرى في دورة إدارة مشاريع مركز التجارة الدولية.
    4. project management for Inter-American Development Bank Projects, Management Institute for National Development, Kingston, Jamaica UN 4 - مشروع إدارة مشاريع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، معهد الإدارة للتنمية الوطنية، كينغستون، جامايكا
    Human rights project management training for the police, March 1999. UN وتدريب الشرطة في مجال إدارة مشاريع حقوق الإنسان، أذار/مارس 1999.
    (ii) Income received under inter-organizational arrangements represents allocations of funding from agencies to enable the Organization to administer projects or other programmes on their behalf; UN ' 2` تمثل الإيرادات المحصلة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل تقدمها الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها؛
    (ii) Income received under inter-organizational arrangements represents allocations of funding from agencies to enable the organization to administer projects or other programmes on their behalf; UN ' 2` تشكل الإيرادات المتلقاة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصات تمويلية تقدمها الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها؛
    (ii) Income received under inter-organizational arrangements represents allocations of funding from agencies to enable the Organization to administer projects or other programmes on their behalf; UN ' 2` تشكل الإيرادات المقبوضة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصات تمويلية تقدمها الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها؛
    (ii) Income received under inter-organizational arrangements represents allocations of funding from agencies to enable the Organization to administer projects or other programmes on their behalf; UN ' 2` تمثل الإيرادات المحصلة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصات تمويل تقدمها الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها؛
    Those which are well placed to do so also manage projects promoting specific road safety interventions. UN كما تعمل المنظمات التي تجد نفسها في موقع يمكِّنها من القيام بذلك على إدارة مشاريع الترويج لتدخلات محددة في مجال السلامة على الطرق.
    Management added that the Board of UNU/IIST has approved a programmatic strategy taking into account the interest of United Nations agencies and a tactical redirection, namely, isolation from the vagaries of project partners and the risk of running projects that are too large. UN وأضافت اﻹدارة أيضا أن مجلس المعهد قد أقر استراتيجية برنامجية تتضمن مراعاة اهتمامات وكالات اﻷمم المتحدة والاضطلاع بإعادة التوجيه على الصعيد التكتيكي، مما يعني الابتعاد عن تقلبات الشركاء المشاريعيين ومخاطر إدارة مشاريع مفرطة في الحجم.
    Welcoming also the progress made by several Basel Convention regional and coordinating centres in managing projects with direct donor funding, including full-size projects under the Global Environment Facility and bilateral funding, UN وإذ يرحب أيضاً بالتقدم الذي أحرزته عدة مراكز إقليمية وتنسيقية لاتفاقية بازل في إدارة مشاريع بتمويل مباشر من المانحين، بما في ذلك مشاريع كاملة في إطار مرفق البيئة العالمية والتمويل الثنائي،
    administration and coordination of the technical assistance provided through the United Nations system and other development institutions; leading projects arising out of major government programmes, e.g. on settling and development of the Crimean indigenous population UN إدارة وتنسيق المساعدة التقنية المقدمة من خلال منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الإنمائية الأخرى؛ إدارة مشاريع منبثقة من برامج حكومية رئيسية، مثل توطين وتطوير السكان الأصليين في شبه جزيرة القرم
    It is now proposed to establish posts for these functions, as they are of a continuing nature and include the administration of outreach projects. UN ويُقترح حالياً إنشاء وظائف لهذه المهام لأنها ذات طبيعة مستمرة وتشمل إدارة مشاريع الاتصال.
    management of projects to develop regional shipping services in the South Pacific. UN - إدارة مشاريع تنمية خدمات الشحن اﻹقليمية في جنوب المحيط الهادئ
    (b) Large, complex project administration (e.g., the Nile River Basin Initiative and other water resource management programmes) where UNOPS assumption of administrative and financial management, human resource administration and procurement services enables clients to focus on achievement of operational goals; UN (ب) إدارة مشاريع كبيرة ومعقدة (مثل مبادرة حوض نهر النيل وبرامج إدارة موارد المياه الأخرى) حيث يمكن للمكتب أن يقدم خدماته في مجال الإدارة والإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية وخدمات المشتريات وأن يمكن العملاء من التركيز على تحقيق الأهداف التنفيذية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more