"إدارة مكتب الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • administration of the United Nations Office
        
    • management of the United Nations Office
        
    • Administration at the United Nations Office
        
    • the Administration of
        
    • the United Nations Office for
        
    administration of the United Nations Office at Geneva UN إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    administration of the United Nations Office at Vienna UN إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    administration of the United Nations Office at Nairobi UN إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    management of the United Nations Office on Drugs and Crime UN إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The management of the United Nations Office on Drugs and Crime attached greater importance to the use of the ProFi system used for project tracking. UN وقد أولت إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أهمية أكبر لاستخدام نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية الذي يستخدم لتعقب المشاريع.
    Establishing the new office took time despite the strong support of the Administration at the United Nations Office at Vienna. UN وتطلب تأسيس المكتب الجديد بعض الوقت على الرغم من الدعم القوي الذي حبته به إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    1. administration of the United Nations Office at Geneva UN 1 - إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    2. administration of the United Nations Office at Vienna UN إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    VIII.69 The Advisory Committee welcomes the efforts of the administration of the United Nations Office at Nairobi to achieve efficiency gains. UN ثامنا-69 ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحقيق مكاسب الكفاءة.
    28G.6 Since 1998, the administration of the United Nations Office at Nairobi has been providing dedicated budget and fund management services to UNEP. UN 28 زاي-6 ومنذ 1998، توفر إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي خدمات مخصصة لإدارة ميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وصناديقه.
    VIII.70 The Advisory Committee also discussed with the administration of the United Nations Office at Nairobi the prospects of employing National Professional Officers and the enhanced recruitment of local staff to fill vacancies in the international General Service category. UN ثامنا-70 وناقشت اللجنة الاستشارية أيضا مع إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي احتمالات تعيين موظفين فنيين على المستوى الوطني وتعزيز تعيين موظفين محليين لملء الشواغر في فئة الخدمات العامة الدولية.
    The amount of reimbursement for the services provided by the administration of the United Nations Office at Vienna has subsequently been increased from $500,000 to $689,200 annually ($1,378,400 biennially). UN وقد رفع المبلغ المسدد لقاء الخدمات التي تقدمها إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا، في وقت لاحق، من 000 500 دولار إلى 200 689 دولار سنويا (400 378 1 دولار كل فترة سنتين).
    Moreover, the administration of the United Nations Office at Vienna is experiencing some logistical and technical difficulties resulting from the implementation of the asbestos removal project (begun in April 2005), which necessitated the relocation of staff to temporary quarters that are less conducive to the efficient performance of tasks by staff. UN وعلاوة على ذلك، فإن إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا تعاني من بعض الصعوبات اللوجيستية والتقنية الناشئة عن تنفيذ مشروع إزالة الاسبستوس (الذي بدأ في نيسان/أبريل 2005) والذي استلزم نقل الموظفين إلى أماكن مؤقتة لا تسمح بأدائهم لمهامهم بنفس الدرجة من الكفاءة.
    Administration, Geneva VIII.84 As shown in table 27E.2 of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, the Secretary-General's estimated requirements for the Division of administration of the United Nations Office at Geneva amount to $83,955,600 before recosting, reflecting a resource reduction of $456,800 as compared with the appropriation for the biennium 2000-2001. UN ثامنا - 84 حسب المبين في الجدول 27 هاء - 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، قدر الأمين العام احتياجات شعبة إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمبلغ 600 955 83 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس خفضا في الموارد بمبلغ 800 456 دولار قياسا على المخصص عن فترة السنتين 2000-2001.
    Pillar emplacement activities undertaken under the management of the United Nations Office for Project Services have continued through the reporting period, with some 175 kilometres of boundary now permanently demarcated. UN واستمرت أنشطة وضع العلامات الحدودية تحت إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مع الوصول حاليا إلى تحديد نحو 175 كيلومترا من الحدود بصفة دائمة.
    7.1 The Division for Management is headed by a Director, who also serves as the Director of the Division for management of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 7-1 يرأس شعبة الإدارة مدير، وهذا المدير يتولى أيضا مهام مدير شعبة إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    III. management of the United Nations Office on Drugs and Crime UN ثالثا- إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The management of the United Nations Office at Nairobi responded that it is difficult for staff at Nairobi to submit original cancelled cheques or even copies of original cheques from banks since Kenyan banks do not normally return cancelled cheques, and that much business in Kenya is done on a cash basis. * UN وقد ردَّت إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على ذلك بقولها إنه من الصعب على موظفي مكتب نيروبي تقديم الشيكات الملغاة الأصلية أو حتى نسخا من الشيكات الأصلية من المصارف باعتبار أن المصارف الكينية لا تقوم عادة بإعادة الشيكات الملغاة وأن قسطا كبيرا من المعاملات التي تجري في كينيا تتم على أساس نقدي*.
    86. The Director of Administration at the United Nations Office at Geneva initiated this support, through formal memoranda to all senior management, as of October 2005 with follow-up in January and February 2006. UN 86 - بدأ مدير إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف هذا الدعم عن طريق مذكرة رسمية موجهة إلى جميع كبار المديرين، اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2005، مع متابعة في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2006.
    In order to address that problem, the Administration of UNON was actively advertising vacant posts. UN ولمعالجة هذه المشكلة، تواصل إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الإعلان عن الوظائف الشاغرة.
    An informal consultation was held on proposed adjustments to the governance structure of the United Nations Office for Project Services. UN 95 - وأجريت مشاورة غير رسمية بشأن التعديلات المقترح إدخالها على هيكل إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more