"إدارة موئل الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • UN-Habitat Governing
        
    • UN-Habitat governance
        
    • UN-Habitat management
        
    • governance of UN-Habitat
        
    • UN-Habitat administration
        
    • UNHabitat Governing
        
    • UNHabitat management
        
    • UNHabitat governance
        
    • management of the United Nations Habitat
        
    • the World Urban Forum
        
    Such organs include: the UN-Habitat Governing Council itself, the Economic and Social Council and the General Assembly. UN ومن بين هذه الأجهزة: مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة ذاته، المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Key steps to facilitate the participation of young people have been undertaken through the World Urban Youth Assembly and at the UN-Habitat Governing Council. UN وتم من خلال جمعية الشباب الحضري العالمية وفي إطار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة اتخاذ خطوات لتيسير مشاركة الشباب.
    The approval of the UN-Habitat Governing Council should be sufficient for the participation of those associations and organizations in its meetings. UN وينبغي أن يكون اعتماد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة كافياً لمشاركة تلك الرابطات أو المنظمات في الاجتماعات.
    In the light of the above, the present report is intended to improve the understanding of the issues that are raised by the prospect of changing the UN-Habitat governance structure. UN وفي ضوء ما سبق، فإن هذا التقرير يهدف إلى تحسين فهم المسائل التي طرحتها آفاق التغييرات في هيكل إدارة موئل الأمم المتحدة.
    The Committee commends the efforts of the UN-Habitat management to achieve efficiencies. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها إدارة موئل الأمم المتحدة لتحقيق الكفاءة.
    Follow-up to UN-Habitat Governing Council decisions on Habitat III UN متابعة قرارات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بشأن الموئل الثالث
    He also called for universal membership of the UN-Habitat Governing Council, like that of UNEP. UN ودعا أيضاً إلى أن تكون عضوية مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة عالمية على غرار عضوية برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Happily, there were abundant examples across the world of constructive cooperation and he expressed the hope that members of the UN-Habitat Governing Council would take due account of them. UN ومن حسن الحظ أن أمثلة التعاون البنّاء كثيرة في جميع أنحاء العالم. وأعرب السيد يومكيلا عن أمله في أن يأخذ أعضاء مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة هذه الأمثلة في الاعتبار على النحو الواجب.
    70. The use of resources must be tied to operational strategies that facilitated implementation of the Agenda, and recent landmark decisions taken at the twenty-first session of the UN-Habitat Governing Council would doubtless prove critical in that regard. UN كما أن ما أتخذ مؤخراً من قرارات مرموقة في الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة سوف يثبت بغير شك أنه كان أمراً جوهرياً في هذا المضمار.
    An independent strategic evaluation of the performance and impact of the UNHabitat programme managers should be conducted before the end of 2006 for review by senior management at both UN-Habitat and the United Nations Development Programme, and reported to the UN-Habitat Governing Council at its twenty-first session. UN ينبغي إجراء تقييم استراتيجي مستقل لأداء وتأثير مديري برامج موئل الأمم المتحدة قبل نهاية عام 2006، واستعراضه من جانب الإدارة العليا في كل من موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورفعه إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الحادية والعشرين.
    CARICOM welcomed the recommendation made by the UN-Habitat Governing Council to convene a third United Nations conference on housing and sustainable urban development in 2016. UN وترحب الجماعة الكاريبية بالتوصية التي قدمها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016.
    In the coming years, it is important that the resource base of UN-Habitat be strengthened, including through broadening of its donor base, in line with the resolutions of the UN-Habitat Governing Council and General Assembly. UN وفي السنوات القادمة، سيكون من الهام تعزيز قاعدة الموارد لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق توسيع قاعدة الموئل من المانحين، وذلك تمشيا مع مقررات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والجمعية العامة.
    152. The Committee emphasized the relevant role of the UN-Habitat Governing Council in implementing recommendation 1. UN 152- أكدت اللجنة الدور ذا الصلة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في تنفيذ التوصية 1.
    Similarly, effective implementation of resolution 20/8 of the UN-Habitat Governing Council, on the sustainable development of Arctic cities (see section IV), has not been possible to date due to the inadequacy of available funds. UN وبالمثل، فإن التنفيذ الفعال لقرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 20/8 المتعلق بالتنمية المستدامة داخل مدن القطب الشمالي (انظر الفرع الرابع) قد تعذَّر حتى الآن نتيجة لعدم كفاية الأموال المتوافرة.
    The options that could be considered for the way forward are listed below, in the order of the level of commitment required of the UN-Habitat Governing Council for the purpose of their implementation. UN 54 - ترد أدناه الخيارات التي تعتبر خيارات للمضي إلى الأمام من حيث مستوى الالتزام الذي يتطلبه مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة لأغراض تنفيذها.
    Recognized by United Nations partners for its contributions in this field, UNITAR was requested in 2007, by the Governing Council of UNHabitat, to co-develop draft guidelines on access to basic services for all, to be presented to the 22nd session of the UN-Habitat Governing Council in 2009. UN وطلب مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة إلى اليونيتار في عام 2007، اعترافاً من شركاء الأمم المتحدة بمساهمته في هذا المجال، أن يشارك في وضع مشروع مبادئ توجيهية بشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع، سيعرض في الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة الموئل التي ستعقد في عام 2009.
    In the ensuing discussion, representatives agreed on the need for further work to review the efficiency and effectiveness of the UN-Habitat governance structure. UN 19 - في المناقشة التي أعقبت ذلك، اتفق الممثلون على ضرورة القيام بأعمال أخرى لاستعراض كفاءة وفعالية هيكل إدارة موئل الأمم المتحدة.
    6. The Board's observations and conclusions were discussed with UN-Habitat management and where appropriate, its views have been reflected in the report. UN ٦ - ونوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع إدارة موئل الأمم المتحدة وأُدرجت آراءها في هذا التقرير حسب الاقتضاء.
    86. During the reporting period, a review of the governance of UN-Habitat was initiated, in line with paragraph 2 of General Assembly resolution 64/207 and UNHabitat Governing Council resolution 22/5. UN 86 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، شُرع في إجراء استعراض للعملية الإدارية لموئل الأمم المتحدة، وفقا للفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 64/207 وقرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 22/5.
    The UN-Habitat administration should establish mechanisms for identifying and collecting information required to determine whether the benchmarks in the service-level agreement are being met or need to be adjusted. UN ينبغي أن تضع إدارة موئل الأمم المتحدة آليات لتحديد وجمع البيانات اللازمة لمعرفة إن كانت المقاييس التي يتضمنها اتفاق مستوى الخدمات تفي بالحاجة أو تتطلب تعديلا.
    IV.68 Paragraph 15.18 of the proposed budget deals with the initiatives of the UNHabitat management to gain or improve efficiency. UN رابعاً-68 تتناول الفقرة 15-18 من الميزانية المقترحة المبادرات التي اتخذتها إدارة موئل الأمم المتحدة لتحقيق الكفاءة أو تحسينها.
    In addition, a joint review of the UNHabitat governance structure by the Committee of Permanent Representatives and the secretariat is under way. UN علاوة على ذلك، هناك قيد التنفيذ الآن استعراض مشترك لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة يُجرى بواسطة لجنة الممثلين الدائمين وأمانة الموئل.
    By the same resolution, the Assembly confirmed that the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme shall be responsible for the management of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN وبموجب القرار نفسه، أكدت الجمعية أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو الذي يضطلع بالمسؤولية عن إدارة موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    It should take full advantage of forthcoming meetings such as the twenty-fifth session of the Governing Council of UN-Habitat and the seventh and eighth sessions of the World Urban Forum. UN وينبغي أن تستفيد استفادة كاملة من الاجتماعات المقبلة مثل الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والدورتين السابعة والثامنة للمنتدى الحضري العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more