"إدارة وتخطيط" - Translation from Arabic to English

    • management and planning
        
    • planning and management
        
    • administration and planning
        
    Computerized personnel information systems may be established to improve human resource management and planning, as well as training and management development. UN ويمكن إنشاء نظم معلومات محوسبة في مجال شؤون الموظفين من أجل تحسين إدارة وتخطيط الموارد البشرية وكذلك تطوير التدريب والتنمية اﻹدارية.
    :: management and planning of educational systems, to make the most of resources and invest efficiently and with due accountability at all levels UN :: إدارة وتخطيط النظم التعليمية بما يكفل الإفادة القصوى من الموارد وكفاءة الاستثمار وإقرار عناصر المساءلة الواجبة على الأصعدة كافة
    Good coordination and continuous interaction between national and local actors and across sectors is vital to achieve security of tenure to promote sustainable land management and planning. UN وتحقيق تنسيق جيد وتفاعل متواصل فيما بين الجهات الفاعلة الوطنية والمحلية وفيما بين جميع القطاعات أمر حاسم من أجل ضمان أمن حيازة الأراضي لتعزيز إدارة وتخطيط مستدامين للأراضي.
    The emphasis is on developing results-based programme planning and management skills as well as effective management and leadership profiles. UN وينصب التركيز على تطوير مهارات إدارة وتخطيط البرامج القائمة على النتائج، وكذلك أنماط الإدارة والقيادة الفعالة.
    Advisory services on needs assessment in the computerization of criminal justice administration and planning for the implementation of country projects in the field; model legislation and other measures for the prevention and control of urban crime and violent and juvenile criminality; current crime prevention and criminal justice programme developments, particularly through briefs and other substantive documentation. UN تقديم الخدمات الاستشارية بشأن تقدير الاحتياجات في مجال حوسبة إدارة وتخطيط أنشطة العدالة الجنائية من أجل تنفيذ المشاريع القطرية الميدانية؛ والقوانين النموذجية وغير ذلك من تدابير منع ومكافحة جرائم المدن وجرائم العنف وجنوح اﻷحداث؛ والتطورات الجارية في برامج منع الجريمة والعدالة الجنائية، وخاصة عن طريق المذكرات اﻹجمالية وغيرها من الوثائق الفنية.
    Cooperation with government bodies, universities, non-governmental organizations and regional and subregional organizations that request it in support of training activities for urban environment and land management and planning. UN التعاون مع هيئات حكومية وجامعات ومنظمات غير حكومية ومنظمات إقليمية ودون إقليمية التي تطلب ذلك، دعماً للتدريب في مجال إدارة وتخطيط البيئة الحضرية والأراضي.
    26. Many delegations touched upon the Secretariat reorganization and welcomed the recent strengthening of its peace-keeping management and planning capacity. UN ٦٢ - وتناولت وفود كثيرة إعادة تنظيم اﻷمانة العامة ورحبت بالقيام في اﻵونة اﻷخيرة بتعزيز قدرتها على إدارة وتخطيط عمليات حفظ السلم.
    A need has also been perceived to improve the quality of care in family planning and reproductive health services, to ensure equitable access of males and females throughout the life cycle to medical care and the fruits of research, and to involve women fully in population programme management and planning, as well as in the delivery of services. UN ورئي أن هناك حاجة أيضا إلى تحسين نوعية الرعاية في خدمات تنظيم اﻷسرة والصحة التناسلية، لضمان تكافؤ فرص استفادة الذكور واﻹناث على مدى الحياة بالرعاية الطبية وثمار البحوث، ولاشراك المرأة على نحو كامل في إدارة وتخطيط البرامج السكانية وفي تقديم الخدمات.
    ECA has also prepared studies and technical publications on subjects such as the development of inland container terminals, the evaluation of railway transport services and the development of freight forwarding, which are being used by transit countries in the management and planning of their transit transport operations. UN وأعدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا دراسات ونشرات تقنية عن موضوعات مثل تطوير محطات داخلية للحاويات، وتقييم خدمات النقل بالسكك الحديدية، وتطوير نقل الشحنات، وتستخدم بلدان المرور العابر هذه الدراسات والنشرات في إدارة وتخطيط عملياتها للنقل العابر.
    (g) Assist in better land use management and planning, through sharing of information. UN )ز( المساعدة في تحسين إدارة وتخطيط استخدام اﻷراضي، من خلال تبادل المعلومات.
    ECA has also prepared studies and technical publications on subjects such as the development of inland container terminals, the evaluation of railway transport services and the development of freight forwarding, which are being used by transit countries in the management and planning of their transit transport operations. UN وأعدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا دراسات ونشرات تقنية عن موضوعات مثل تطوير محطات داخلية للحاويات، وتقييم خدمات النقل بالسكك الحديدية، وتطوير نقل الشحنات، وتستخدم بلدان المرور العابر هذه الدراسات والنشرات في إدارة وتخطيط عملياتها للنقل العابر.
    24. Improved access to information technology and systems could contribute to improved land management and planning in many countries. UN 24 - ومن شأن تحسين الحصول على تكنولوجيا المعلومات ونظمها أن يسهم في تحسين إدارة وتخطيط استغلال الأراضي في العديد من البلدان.
    Her career has included heading a Boston-area public high school programme for dropouts for six years; consulting with the United Nations and the Ford Foundation on health care and family planning; and consulting with the National Endowment for the Arts on non-profit management and planning. UN وكان من بين المناصب التي شغلتها رئاسة البرنامج المعني بالمتسربين من المدارس الثانوية الحكومية في منطقة بوسطن لمدة ست سنوات؛ وقدمت استشارات للأمم المتحدة ومؤسسة فورد بشأن الرعاية الصحية وتنظيم الأسرة؛ وقدمت استشارات للصندوق الوطني للفنون بشأن إدارة وتخطيط الأعمال التي لا تهدف إلى الربح.
    Moreover, authorities must endeavour to involve affected persons, including women, in the management and planning of the relocation and ensure that the right to an effective remedy, including the review of decisions, is respected. UN وعلاوة على ذلك، يجب على السلطات أن تسعى إلى إشراك المتضرّرين، بمن فيهم النساء، في إدارة وتخطيط إعادة التوطين وكفالة احترام حقّهم في التماس سبل الانتصاف الفعّالة، بما في ذلك إتاحة المجال لإعادة النظر في القرارات.
    By integrating food security considerations into coastal and marine area management and planning, as well as by involving relevant stakeholders in decision-making, States could effectively explore policy options for maximizing the role of seafood and seafood industries in food security. UN ويمكن للدول أن تستكشف بفعالية الخيارات السياساتية التي من شأنها تعظيم دور الأغذية البحرية والصناعات المرتبطة بها في تحقيق الأمن الغذائي، وذلك من خلال إدماج اعتبارات الأمن الغذائي في إدارة وتخطيط المناطق البحرية والساحلية، ومن خلال إشراك الأطراف المعنية في صنع القرار.
    The management and planning of resettlement was improved by the early preparation of projected resettlement needs for 2005 and the holding of an " Indications Conference " for the first time in June 2004, a process repeated in June 2005 for 2006. UN وتحسنت إدارة وتخطيط عملية إعادة التوطين بالإعداد المبكر للاحتياجات المتوقع مواجهتها في عملية إعادة التوطين في عام 2005 وبعقد " مؤتمر تقديم البيانات الإرشادية " للمرة الأولى في حزيران/يونيه 2004، وقد تكررت هذه العملية في حزيران/يونيه 2005 استعداداً لعام 2006.
    sound human settlements planning and management UN بشأن إدارة وتخطيط المستوطنات البشرية السليمة بيئياً
    If urbanization is to be truly inclusive and sustainable, participatory mechanisms and integrated human settlements planning and management practices are crucial. UN ولكي يكون التحضر كاملاً ومستداماً حقاً، فإن الآليات التشاركية وممارسات إدارة وتخطيط المستوطنات البشرية المتكاملة تتسم بأهمية حاسمة.
    UNDP seeks to enhance the ability to attract, retain and develop talent through proactive workforce planning and management. UN ويسعى البرنامج الإنمائي إلى تعزيز القدرة على اجتذاب المواهب والاحتفاظ بها وتنميتها عن طريق إدارة وتخطيط القوة العاملة على نحو استباقي.
    Advisory services on needs assessment in the computerization of criminal justice administration and planning for the implementation of country projects in the field; model legislation and other measures for the prevention and control of urban crime and violent and juvenile criminality; current crime prevention and criminal justice programme developments, particularly through briefs and other substantive documentation. UN تقديم الخدمات الاستشارية بشأن تقدير الاحتياجات في مجال حوسبة إدارة وتخطيط أنشطة العدالة الجنائية من أجل تنفيذ المشاريع القطرية الميدانية؛ والقوانين النموذجية وغير ذلك من تدابير منع ومكافحة جرائم المدن وجرائم العنف وجنوح اﻷحداث؛ والتطورات الجارية في برامج منع الجريمة والعدالة الجنائية، وخاصة عن طريق المذكرات اﻹجمالية وغيرها من الوثائق الفنية.
    3. In a letter addressed to my Special Representative for the Sudan, dated 16 August 2008, the Government of Southern Sudan requested support from the United Nations in the following areas: electoral administration and planning; review of the coordination of donor assistance; voter and civic education; ways to increase women's participation; and the preparation of a reliable voters' list for the elections. UN 3 - وفي رسالة موجهة إلى ممثلي الخاص لشؤون السودان، ومؤرخة 16 آب/أغسطس 2008، طلبت حكومة جنوب السودان الحصول على الدعم من الأمم المتحدة في المجالات التالية: إدارة وتخطيط الانتخابات؛ استعراض تنسيق المساعدة المقدمة من المانحين؛ تثقيف الناخبين والتثقيف في مجال التربية الوطنية؛ وسبل زيادة مشاركة المرأة؛ وإعداد قائمة ناخبين موثوقة، لأغراض الانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more