"إدارة ومكتب" - Translation from Arabic to English

    • department and office
        
    • departments and offices
        
    • department or office
        
    The development of such a plan would require time and effort from each department and office of the Secretariat. UN وسيستلزم وضع مثل هذه الخطط أن تبذل كل إدارة ومكتب في الأمانة العامة من وقتها وجهدها.
    Work is under way to provide each department and office with a facility to monitor its own compliance on a regular basis. UN والعمل جارٍ لتوفير آلية لكل إدارة ومكتب تتيح رصد امتثالها للنظام بشكل منتظم.
    Details on the expenditure under each department and office are provided after the table. UN وترد بعد الجدول تفاصيل النفقات حسب كل إدارة ومكتب.
    It welcomed in particular the work to develop human resources management action plans for individual departments and offices in order to improve gender balance in tandem with other aspects of human resources management. UN وهي ترحب، بصفة خاصة، باﻷعمال التي تهدف إلى وضع خطط عمل لكل إدارة ومكتب لتنظيم الموارد البشرية، وذلك لتحسين توزيع النسب بين الجنسين وغير ذلك من أوجه تنظيم الموارد البشرية.
    Responses were received from 14 departments and offices and other entities. UN وتسلّم المكتب ردودا من 14 إدارة ومكتب وكيانات أخرى.
    At least one focal point has been designated in every department and office in order to coordinate and monitor training and implementation. UN وتم تحديد مركز تنسيق واحد على اﻷقل في كل إدارة ومكتب لتنسيق ورصد عمليات التدريب والتنفيذ.
    21. As the first full implementation cycle has recently concluded, information on the distribution spread for each department and office is being gathered. UN ١٢ - وحيث أن دورة التنفيذ الكامل اﻷولى قد انتهت مؤخرا، يتم حاليا جمع معلومات عن إنتشار التوزيع لكل إدارة ومكتب.
    33. The positions to be established in each department and office are presented in the table below. UN 33 - يعرض الجدول أدناه الوظائف التي ستنشأ في كل إدارة ومكتب.
    Moreover, the committees could help to ensure that PAS is aligned to programmatic workplans through regular communication to staff regarding the objectives and priorities of each department and office. UN إضافة إلى ذلك، يمكن للجان المساعدة في كفالة مواءمة هذا النظام مع خطط العمل المتعلقة بالبرامج عن طريق إطلاع الموظفين بشكل منتظم على أهداف وأولويات كل إدارة ومكتب.
    12. The gender composition of staff with appointments of one year or more by department and office is provided in table 1. UN ١٢ - ويرد في الجدول ١ تكوين الموظفين المعينين في تعيينــات لمدة سنة أو أكــثر حسب نوع الجنس بالنسبة لكل إدارة ومكتب.
    Such a panel would produce a “report card” on each department and office and make recommendations to the Secretary-General on managerial problems. UN وسيعد هذا الفريق " بطاقة تقرير " عن كل إدارة ومكتب ويقدم إلى اﻷمين العام توصيات بشأن المشاكل اﻹدارية.
    The objectives for improving gender balance contained in these plans would be supported, in the coming year, by the establishment of specific targets for improving women's representation in each department and office. UN وسيجري العمل على دعم أهداف تحسين التوازن بين الجنسين والواردة في هذه الخطط، خلال العام المقبل، من خلال وضع أهداف محددة لتحسين تمثيل المرأة في كل إدارة ومكتب.
    In response to that request, department heads have convened town hall meetings so that the survey findings can be reviewed in relation to the specific realities of each department and office. UN واستجابة لهذا الطلب، عقد رؤساء الإدارات لقاءات مفتوحة حتى يتسنى استعراض استنتاجات الدراسة فيما يتعلق بالحقائق الخاصة بكل إدارة ومكتب.
    Each department and office needs to have a long-term plan for achieving and sustaining gender balance within the time-frame specified and each manager must be held responsible to the Secretary-General for its implementation. Retention of women UN وثمة حاجة إلى أن يكون لكل إدارة ومكتب خطة طويلة اﻷجل لتحقيق وإدامة التوازن بين الجنسين في اﻹطار الزمني المحدد، ويجب أن يكون كل مدير مسؤولا أمام اﻷمين العام عن تنفيذها.
    The United Nations allocates funds for the upgrading of substantive skills to each department and office to administer in a decentralized manner, on the assumption that individual departments and offices know best the substantive needs of their staff. UN وتخصص اﻷمـم المتحـدة أمـوالا لتحسيـن المهارات الفنيـة لكل إدارة ومكتب ﻹدارتها بصورة لامركزية، على افتراض أن كل إدارة وكل مكتب هو أفضل من يعرف احتياجات موظفيه الفنية من التدريب.
    Every department and office was also carrying out efficiency reviews in order to mitigate the negative impacts of budget reductions and to address the need to provide better performance and service for Member States. UN كما تجري كل إدارة ومكتب استعراضات للكفاءة للتخفيف من اﻵثار السلبية لخفض الميزانية، ولتلبية الحاجة إلى تحقيق أداء أفضل وتقديم خدمات أفضل للدول اﻷعضاء.
    As indicated in paragraph 29 of the report, during the biennium 2006-2007 46 retirees served in decision-making positions in 20 departments and offices. UN وكما هو مبين في الفقرة 29 من التقرير، عمل 46 متقاعدا في مواقع صنع القرار في 20 إدارة ومكتب خلال فترة السنتين 2006-2007.
    28E.3 The Division of Administration provides administrative and other support services to 20 United Nations departments and offices as well as to 22 entities of the United Nations common system. UN 28 هاء-3 وتوفر شعبة الشؤون الإدارية خدمات الدعم الإداري وخدمات الدعم الأخرى لـ 20 إدارة ومكتب للأمم المتحدة و 22 هيئة داخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    In this connection, special attention should be paid to addressing shortcomings related to the decentralization of training programmes to individual departments and offices. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص، في هذا الصدد، بمعالجة أوجه القصور المتصلة بتطبيق اللامركزية على برامج التدريب لتتولاها كل إدارة ومكتب على حدة.
    The above data reveal that priority must be given to the development of an integrated recruitment plan for women which would take into account the anticipated staffing needs of individual departments and offices as well as the impact of those needs on the staffing of the Organization as a whole. UN ويتبين من البيانات الواردة أعلاه وجوب إيلاء اﻷولوية لوضع خطة توظيف متكاملة للمرأة تراعي احتياجات التوظيف المتوقعة لكل إدارة ومكتب فضلا عن أثر هذه الاحتياجات على التوظيف في المنظمة ككل.
    Departmental action plans for the fourth cycle will reflect specific situations and needs of each department or office, including in the management area, on gender. UN وسوف تتضمن خطط العمل المتعلقة بالإدارات للدورة الرابعة الحالات والاحتياجات المحددة لكل إدارة ومكتب على حدة، بما في ذلك مجالات إدارة المسائل الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more