Proposal of corrections to Annex A, as amended | UN | اقتراح إدخال تصويبات على المرفق ألف، بالصيغة المعدلة. |
3. corrections to the original text of a treaty may become necessary because of: | UN | 3 - وقد يكون إدخال تصويبات على النص الأصلي لمعاهدة ما ضرورياً للأسباب التالية: |
The United Nations Dispute Tribunal would have power to make corrections to its judgements, to revise or interpret its decisions and to order the execution of its decisions. | UN | أن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ستكون لها صلاحية إدخال تصويبات على أحكامها، وتعديل قراراتها أو تأويلها، والأمر بتنفيذ قراراتها. |
The United Nations Appeals Tribunal should have power to make corrections to its judgements, to revise or interpret them and to order the execution of its judgements. | UN | ينبغي أن تكون لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف صلاحية إدخال تصويبات على أحكامها، وتعديل قراراتها أو تأويلها، والأمر بتنفيذ أحكامها. |
This, however, does not preclude corrections relating to arithmetical and typographical errors. | UN | ومع ذلك فإن هذا الإجراء لا يستبعد إدخال تصويبات على الأخطاء الحسابية والمطبعية. |
As reported in paragraph 38 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " D " submitted under article 41 of the Rules. | UN | 1- واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " دال " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 37 من هذا التقرير. |
As reported in paragraph 39 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " E " submitted under article 41 of the Rules. | UN | 2- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 39 من هذا التقرير. |
As reported in paragraph 47 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " D " submitted under article 41 of the Rules. | UN | 1- واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " دال " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 74 من هذا التقرير. |
As reported in paragraph 48 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " E " submitted under article 41 of the Rules. | UN | 2- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 48 من هذا التقرير. |
E4 As reported in paragraph 49 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " F " submitted under article 41 of the Rules. | UN | 3- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " واو " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 49 من هذا التقرير. |
1. As reported in paragraph 55 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " D " submitted under article 41 of the Rules. | UN | 1- على نحو ما ورد في الفقرة 55 أعلاه من هذا التقرير، واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " دال " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد. |
Before concluding, I would like to request that delegations with queries about corrections to the texts of draft resolutions adopted by the Second Committee communicate them to the secretariat of the Second Committee as soon as possible so that the corrections can be made prior to the final issuance of the texts as resolutions of the General Assembly. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أطلب من الوفود التي توجد لديها أية استفسارات بشأن إدخال تصويبات على نصوص مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن، بأمانة اللجنة الثانية لإدخال هذه التصويبات قبل إصدار النصوص بصفة نهائية كقرارات للجمعية العامة. |
Chapter II provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. | UN | ويقدم الفصل الثاني معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت فيما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا. |
Finally, Chapter III of this report provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. | UN | وأخيراً، يقدم الفصل الثالث من هذا التقرير معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت فيما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا. |
Finally, Chapter III of this report provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. | UN | وأخيراً يقدم الفصل الثالث من هذا التقرير معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت في ما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا. |
Chapter II provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. | UN | ويقدم الفصل الثاني معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت فيما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا. |
Chapter II of this report provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. | UN | ويتضمن الفصل الثاني من هذا التقرير معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت فيما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا. |
Finally, Chapter III of this report provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. | UN | وأخيرا يقدم الفصل الثالث من هذا التقرير معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت فيما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا. |
Finally, Chapter III of this report provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. | UN | وأخيرا يقدم الفصل الثالث من هذا التقرير معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت فيما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا. |
This, however, does not preclude the Panel from making corrections relating to arithmetical and typographical errors. | UN | ومع ذلك فإن هذا الإجراء لا يستبعد إدخال تصويبات على الأخطاء الحسابية والمطبعية. |
One hundred and thirty-five (25.4 per cent) resulted in issuance after corrections were made to the submitted request for issuance, as called for by Board members (in 20 of these cases the corrections are pending); | UN | (ج) مائة وخمسة وثلاثون طلباً (25.4 في المائة) نتج عنها إصدار بعد إدخال تصويبات على طلب الإصدار المقدم، حسبما دعا إليه أعضاء المجلس (في 20 من هذه الحالات ما زالت التصويبات معلقة)؛ |
Due to a clerical error, a correction to the text of the report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the seventh instalment of individual claims for damages up to US$100,000 (category “C” claims) (S/AC.26/1999/11) is required: | UN | 19- نظراً لوقوع خطأ كتابي، يلزم إدخال تصويبات على نص تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السابعة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي لا تتجاوز 000 100 من دولارات الولايات المتحدة (المطالبات من الفئة " جيم " ) (S/AC.26/1999/11)، وذلك على النحو التالي: |