Could conclusions of the panel on countering threats result in amendments to the Charter or do other ways exist to address these issues? | UN | :: هل تسفر استنتاجات الفريق بشأن مواجهة التهديدات عن إدخال تعديلات على الميثاق أم هل توجد طرق أخرى لمعالجة هذه المسائل؟ |
Such a new mandate, it was said, would require amendments to the Charter. | UN | وذكر أن هذه الولاية الجديدة ستستلزم إدخال تعديلات على الميثاق. |
This should be explored to the fullest extent before proposing amendments to the Charter. | UN | وينبغي استكشاف هذه الإمكانات على أوسع نطاق قبل اقتراح إدخال تعديلات على الميثاق. |
Some delegations have suggested that we explore the possibility of amendments to the Charter to adjust formally the relationship between these two organs. | UN | اقترحت بعض الوفود أن نستكشف امكانية إدخال تعديلات على الميثاق كي نجري تكييفا رسميا للعلاقة بين هذين الجهازين. |
He reiterated that the aim of that concrete proposal was to consider the relevant aspects of the reform of the General Assembly, from a strictly technical and legal point of view, upon the request of the Assembly, and, if justifiable, to elaborate recommendations relating to the Charter amendments derived from a reform approved by the Assembly. | UN | وأكد مجددا أن الهدف من هذا الاقتراح المحدد هو النظر في الجوانب ذات الصلة المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة، من وجهة نظر تقنية وقانونية محضة، بناء على طلب الجمعية العامة، وضع توصيات بشأن إدخال تعديلات على الميثاق تستمد من الإصلاحات التي توافق عليها الجمعية العامة، إذا كان ثمة ما يبرر ذلك. |
In that case, we recognize the need to respect the requirements of Article 108 in a resolution adopting amendments to the Charter. | UN | وفي تلك الحالة، نقر بضرورة احترام متطلبات المادة ١٠٨ في أي قرار يعتمد إدخال تعديلات على الميثاق. |
The view was also expressed that it was not desirable to discuss the question of amendments to the Charter in the context of the reform of the Organization, as presented in the proposal. | UN | وأعرب أيضا عن الرأي أنه من غير المستصوب مناقشة مسألة إدخال تعديلات على الميثاق في سياق إصلاح المنظمة كما هو وارد في الاقتراح. |
We believe that the curtailment of the use of the veto is essential for the effectiveness of the Security Council's work and that this can be achieved without introducing amendments to the Charter. | UN | ونعتقد أن الحد من استعمال حق النقض مسألة أساسية لفعالية عمل مجلس اﻷمن وأن هذا يمكن أن يتحقق بدون إدخال تعديلات على الميثاق. |
33. An enlargement of the Security Council will necessitate amendments to the Charter. | UN | ٣٣ - سيتطلب توسيع مجلس اﻷمن إدخال تعديلات على الميثاق. |
33. An enlargement of the Security Council will necessitate amendments to the Charter. | UN | ٣٣ - سيتطلب توسيع مجلس اﻷمن إدخال تعديلات على الميثاق. |
D. amendments to the Charter | UN | دال - إدخال تعديلات على الميثاق |
D. amendments to the Charter | UN | دال - إدخال تعديلات على الميثاق |
75. In terms of another view, without the express mandate of the General Assembly, the Special Committee should not consider any new proposals which might envisage amendments to the Charter and that any such amendments should be considered in the overall context of the Organization. | UN | 75 - وجاء في رأي آخر أنه ما لم تكن هناك ولاية صريحة من الجمعية العامة، فإنه يجب على اللجنة الخاصة ألا تنظر في أية اقتراحات جديدة قد تتوخى إدخال تعديلات على الميثاق وأن أي تعديلات من هذا القبيل ينبغي النظر فيها في السياق العام للمنظمة. |
110. As the proposal to abolish the Trusteeship Council (A/52/33, chap. V) would require an amendment to the Charter, he suggested that it should be deferred until other reforms which might also require Charter amendments had been adopted. | UN | ١١٠ - وفيما يتعلق باقتراح إلغاء مجلس الوصاية A/52/33)، الفصل الخامس(، قال إنه لما كان الاقتراح يستلزم تعديل الميثاق، فإنه يقترح إرجائه ريثما تعتمد اﻹصلاحات اﻷخرى التي قد تستلزم أيضا إدخال تعديلات على الميثاق. |