"إدراج الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • include the Fund
        
    • UNFPA include
        
    • UNCDF inclusion
        
    • the Fund's inclusion
        
    • to include the
        
    It requested the Secretary-General to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds were pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities. UN وطلبت الى اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق كل عام ضمن البرامج التي يعلن التبرع لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية.
    In both resolutions the Secretary—General was requested to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities. UN وطلب القراران الى اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات للأنشطة اﻹنمائية.
    16. Requests the Secretary-General to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN ٦١- تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق على أساس سنوي في البرامج التي يجري إعلان التبرعات لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية؛
    12. Requests the Secretary-General to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN ٢١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق على أساس سنوي في البرامج التي يجري إعلان التبرعات لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية؛
    (o) Recommendation in paragraph 61 that UNFPA include in its monitoring tools details of the appointment of auditors of nationally executed expenditure and to use such details to verify compliance with the Financial Manual. UN (س) التوصية الواردة في الفقرة 61 بشأن إدراج الصندوق تفاصيل تعيين مراجعي حسابات عمليات الإنفاق التي تُنفذ على الصعيد الوطني ضمن أدوات الرصد التي يستخدمها، وأن يستخدم هذه التفاصيل من أجل التحقق من الامتثال لدليل السياسات والإجراءات المالية.
    UNCDF inclusion in the UNDP programming arrangements was part of its broader inclusion in the new strategic plan, 2014-2016, which was coherent with the larger agenda agreed on by the Board. UN وقال إن إدراج الصندوق في ترتيبات برمجة البرنامج الإنمائي جزء من إدراجه الأوسع نطاقا في الخطة الاستراتيجية الجديدة، 2014-2016، والتي ترتبط بجدول الأعمال الأوسع الذي وافق عليه المجلس.
    Delegations were pleased with the role UNFPA played in helping to reach agreement among members of the United Nations Development Group (UNDG) on cost sharing for United Nations coordination, as well as with the Fund's inclusion of its share in the integrated budget, 2014-2017. UN وأبدت الوفود رضاها عن الدور الذي يؤديه صندوق الأمم المتحدة للسكان في المساعدة على التوصل إلى اتفاق فيما بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تقاسم التكاليف لتنسيق الأمم المتحدة، إلى جانب إدراج الصندوق حصته في الميزانية المتكاملة، للفترة 2014-2017.
    107. The Commission on Human Rights, in its resolution 1999/32, requested the SecretaryGeneral to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and renewed its request to the SecretaryGeneral to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund. UN 107- وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/32، إلى الأمين العام أن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وجدّدت طلبها إلى الأمين العام بأن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات اللجنة للتبرع للصندوق.
    113. The Commission on Human Rights, in its resolution 2000/43, requested the SecretaryGeneral to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and renewed its request to the SecretaryGeneral to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund. UN 113- وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/43، إلى الأمين العام أن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وجدّدت طلبها إلى الأمين العام بأن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات اللجنة للتبرع للصندوق.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 2001/62, requested the SecretaryGeneral to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and renewed its request to the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund. UN 109- وقد رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2001/62، أن يواصل إدراج الصندوق سنوياً ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وجددت طلبها إلى الأمين العام بأن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات اللجنة للتبرع للصندوق.
    25. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة الداعية إلى التبرع للصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    26. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    The Commission on Human Rights, in its resolution 2002/38, requested the SecretaryGeneral to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and renewed its request to the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund. UN 100- وقد رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2002/38، أن يواصل إدراج الصندوق سنوياً ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وجددت طلبها إلى الأمين العام بأن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات اللجنة للتبرع للصندوق.
    26. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة الداعية إلى التبرع للصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    25. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة الداعية إلى التبرع للصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    26. Requests the SecretaryGeneral to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة الداعية إلى التبرع للصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    22. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund, to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and to assist the Board of Trustees of the Fund in its appeal for contributions and in its efforts to make better known the existence of the Fund; UN 22 - تطلـب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة الداعية إلى التبرع للصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وأن يساعد مجلس أمناء الصندوق في ندائه من أجل تقديم التبرعات وفي جهوده الرامية إلى زيادة المعرفة بوجود الصندوق؛
    24. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund, to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and to assist the Board of Trustees of the Fund in its appeal for contributions and in its efforts to make better known the existence of the Fund; UN 24 - تطلـب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة الداعية إلى التبرع للصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وأن يساعد مجلس أمناء الصندوق في ندائه من أجل تقديم التبرعات وفي جهوده الرامية إلى زيادة المعرفة بوجود الصندوق؛
    24. Requests the SecretaryGeneral to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund, to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and to assist the Board of Trustees of the Fund in its appeal for contributions and in its efforts to make better known the existence of the Fund; UN 24 - تطلـب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة الداعية إلى التبرع للصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وأن يساعد مجلس أمناء الصندوق في ندائه من أجل تقديم التبرعات وفي جهوده الرامية إلى زيادة المعرفة بوجود الصندوق؛
    (p) Recommendation in paragraph 63 that UNFPA include in its directives on nationally executed expenditure, specific procedures and predetermined criteria to ensure that auditors of the required independence, integrity and technical competence are appointed and that compliance with those directives are monitored by the country office. UN (ع) التوصية الواردة في الفقرة 63 بشأن إدراج الصندوق إجراءات محددة ومعايير مقربة سلفا، في توجيهاته المتعلقة بعمليات الإنفاق التي تُنفذ على الصعيد الوطني، بغية كفالة تعيين مراجعي حسابات يتميزون بالاستقلال والنزاهة والكفاءة التقنية، وكفالة امتثال المكاتب القطرية لهذه التوجيهات.
    UNCDF inclusion in the UNDP programming arrangements was part of its broader inclusion in the new strategic plan, 2014-2016, which was coherent with the larger agenda agreed on by the Board. UN وقال إن إدراج الصندوق في ترتيبات برمجة البرنامج الإنمائي جزء من إدراجه الأوسع نطاقا في الخطة الاستراتيجية الجديدة، 2014-2016، والتي ترتبط بجدول الأعمال الأوسع الذي وافق عليه المجلس.
    Delegations were pleased with the role UNFPA played in helping to reach agreement among members of the United Nations Development Group (UNDG) on cost sharing for United Nations coordination, as well as with the Fund's inclusion of its share in the integrated budget, 2014-2017. UN وأبدت الوفود رضاها عن الدور الذي يؤديه صندوق الأمم المتحدة للسكان في المساعدة على التوصل إلى اتفاق فيما بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تقاسم التكاليف لتنسيق الأمم المتحدة، إلى جانب إدراج الصندوق حصته في الميزانية المتكاملة، للفترة 2014-2017.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more