"إدراج المنظور الجنساني في" - Translation from Arabic to English

    • inclusion of a gender perspective in
        
    • gender mainstreaming in
        
    • inclusion of the gender perspective in
        
    • include a gender perspective in
        
    • incorporation of a gender perspective in
        
    • integrate a gender perspective in
        
    • integrate a gender perspective into
        
    • incorporate the gender perspective in
        
    • incorporation of gender perspectives in
        
    • mainstreaming a gender perspective into
        
    • Mainstreaming gender into
        
    • integrating a gender perspective into
        
    • include gender in
        
    • incorporation of gender in
        
    • integrate gender perspectives into
        
    The Committee also notes the inclusion of a gender perspective in the national development and other plans. UN وتلاحظ اللجنة كذلك إدراج المنظور الجنساني في خطط التنمية الوطنية والخطط الأخرى.
    :: Promoting gender mainstreaming in the Electoral Act and the Act on the organization and operations of the National Independent Electoral Commission, as well as in the procedures and capacity-building for electoral agencies and individuals overseeing elections; UN :: تشجيع إدراج المنظور الجنساني في قانون الانتخابات، وقانون تنظيم وتشغيل اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات، وكذلك في الإجراءات والاختصاصات المتعلقة بالمسؤولين عن الانتخابات من أجهزة وأشخاص.
    Promoting inclusion of the gender perspective in health information systems and health strategies. UN :: تعزيز إدراج المنظور الجنساني في نظم المعلومات الصحية والاستراتيجيات الصحية؛
    The subprogramme will coordinate with the African Centre for Gender to include a gender perspective in its work. UN وسيتولى البرنامج الفرعي التنسيق مع المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية من أجل إدراج المنظور الجنساني في عمله.
    Australia supports the incorporation of a gender perspective in asylum policies, practices and training. UN وتدعم أستراليا إدراج المنظور الجنساني في السياسات والممارسات والتدريب في مجال اللجوء.
    integrate a gender perspective in induction briefings on health action in crises. UN إدراج المنظور الجنساني في إحاطات التعريف بالإجراءات الصحية في الأزمات
    We also call on Member States to integrate a gender perspective into the work of all ministries at the national level. UN ونحن نناشد أيضا الدول الأعضاء إدراج المنظور الجنساني في أعمال جميع الوزارات على المستوى الوطني.
    The Ministry has 22 departmental offices located in the capital of each department, and 167 environmental outreach workers, who are being trained to incorporate the gender perspective in their work. UN والوزارة لديها 22 من الوفود الإدارية في رئاسة كل إدارة وتتألف من 167 من دعاة البيئة من الجنسين، تم تدريبهم على إدراج المنظور الجنساني في عملهم.
    Support for the incorporation of gender perspectives in the fellowship programme of the Department of Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat continued. UN وتواصل دعم إدراج المنظور الجنساني في برامج الزمالات في إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN إدراج المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    The Committee also notes the inclusion of a gender perspective in the national development and other plans. UN وتلاحظ اللجنة كذلك إدراج المنظور الجنساني في خطط التنمية الوطنية والخطط الأخرى.
    It also called upon the bureaux of its subsidiary bodies to consider how best to facilitate the inclusion of a gender perspective in their work. UN ودعا أيضا مكاتب هيئاته الفرعية إلى النظر في أفضل السبل التي يمكن اتباعها لتسهيل إدراج المنظور الجنساني في أعمالها.
    45. United Nations entities play a key role in organizing and coordinating preparatory activities, and as such can use that opportunity to promote the inclusion of a gender perspective in high-level events. UN 45 - وتؤدي كيانات الأمم المتحدة دورا رئيسيا في تنظيم وتنسيق الأنشطة التحضيرية، لكي تتمكن من الاستفادة من هذه الفرصة للتشجيع على إدراج المنظور الجنساني في أحداث رفيعة المستوى.
    Noting that the General Assembly had acknowledged the importance of gender equality and the empowerment of women, she said that her Government was committed to promoting gender mainstreaming in sustainable development programmes. UN وبعد أن أشارت إلى أن الجمعية العامة اعترفت بأهمية المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، قالت إن حكومتها ملتزمة بالعمل على إدراج المنظور الجنساني في برامج التنمية المستدامة.
    The purpose of the seminars is to promote the inclusion of the gender perspective in all peacebuilding activities and to ensure specific training of personnel participating in those missions. UN والغرض من هذه الحلقات الدراسية هو تشجيع إدراج المنظور الجنساني في جميع أنشطة بناء السلام وضمان توفير تدريب محدد للأفراد المشاركين في تلك البعثات.
    This demonstrates the need to include a gender perspective in actions and measures undertaken in this area. UN وهذا يدل على الحاجة إلى إدراج المنظور الجنساني في الإجراءات والتدابير المتخذة في هذا السبيل.
    58. incorporation of a gender perspective in the universal periodic review process, particularly in follow-up to recommendations: UN 58- إدراج المنظور الجنساني في الاستعراض الدوري الشامل، لا سيما في إطار متابعة التوصيات:
    The United Nations should make greater efforts to integrate a gender perspective in the work of the Organization, particularly in the areas of disarmament, decolonization, legal affairs and the budget. UN وأوضح أن على الأمم المتحدة أن تضاعف الجهود من أجل إدراج المنظور الجنساني في عمل المنظمة، لا سيما في مجالات نزع السلاح، وإنهاء الاستعمار، والشؤون القانونية والميزانية.
    :: Capacity development activities, including providing technical assistance, advisory services and training to countries on ways to integrate a gender perspective into their national statistical systems. UN :: الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات، بما في ذلك تقديم المساعدة الفنية والخدمات الاستشارية وتوفير التدريب للبلدان بشأن سبل إدراج المنظور الجنساني في نظمها الإحصائية الوطنية.
    - Work: To incorporate the gender perspective in labour policy at the national and provincial levels and take action to regulate domestic employment. UN العمل: إدراج المنظور الجنساني في سياسة التوظيف على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات واتخاذ إجراءات من أجل تنظيم العمل المنزلي.
    There has been considerable development of methodologies and tools, including for capacity-building, to support the incorporation of gender perspectives in policies, strategies and programmes in a range of sectors. UN واستحدثت منهجيات وأدوات على نطاق واسع، شملت بناء القدرات، ودعم إدراج المنظور الجنساني في السياسات والاستراتيجيات والبرامج في مجموعة من القطاعات.
    mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN إدراج المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    :: Mainstreaming gender into other areas including health, education, natural-resource management, energy access, peacebuilding, accountable governance and access to justice. UN :: إدراج المنظور الجنساني في صميم المجالات الأخرى ومنها الصحة، والتعليم، وضبط الموارد الطبيعية، والحصول على الطاقة، وبناء السلام، والحكم الرشيد، وإمكانية اللجوء إلى القضاء.
    integrating a gender perspective into the design, implementation, monitoring and evaluation of development policies and programmes UN بـاء - إدراج المنظور الجنساني في تصميم السياسات والبرامج الإنمائية وتنفيذها ورصدها وتقييمها
    Government ministries and department are encouraged to include gender in planning processes, discussions and policies. UN وتُشجع الوزارات والإدارات الحكومية على إدراج المنظور الجنساني في العمليات والمناقشات والسياسات المتعلقة بالتخطيط.
    Cooperation between the Ministries of Foreign Affairs and Defence has furthermore resulted in the incorporation of gender in the assessment framework for Dutch input in operations. UN وأدى التعاون بين وزارتي الخارجية والدفاع إلى إدراج المنظور الجنساني في الإطار التقييمي للمساهمة الهولندية في العمليات.
    This move forward should also provide guidance to Member States on how to integrate gender perspectives into your work in the Conference on Disarmament. UN وينبغي أن تسترشد الدول الأعضاء أيضاً بهذا التقدم المحرز لاستكشاف سبل إدراج المنظور الجنساني في صميم أعمال مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more