Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. | UN | وقد ترغب الدول الأعضاء في إدراج هذه المعلومات في بياناتها الشفوية التي يلقيها ممثلوها في نطاق هذا البند. |
Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. | UN | وقد ترغب الدول الأعضاء في إدراج هذه المعلومات في بياناتها الشفوية التي يلقيها ممثلوها في نطاق هذا البند. |
An option for those parties and non-parties consenting to import through a general notification would be to include such information in their general notification and for that information to be reflected in the register. | UN | ويتمثّل أي خيار لأولئك الأطراف وغير الأطراف الموافِقة على الاستيراد من خلال إخطار عام في إدراج هذه المعلومات في إخطارها العام وتنعكس تلك المعلومات في السجل. |
When medical practitioners have reasons to believe that torture or ill-treatment have taken place they must include such information in the register prescribed in paragraph 97. | UN | وعندما تكون لدى الممارسين الطبيين أسباب تحمل على الاعتقاد بوقوع تعذيب أو إساءة معاملة، فإنه يجب عليهم إدراج هذه المعلومات في السجل المحدد في الفقرة 97. |
It is not the Committee's intention that the information to be included in the budget document replace that report; however, in its view, the inclusion of such information, in summary form, would place the Administrator's budgetary proposals in a better context. | UN | وليس قصد اللجنة أن تحل المعلومات التي ستدرج في وثيقة الميزانية محل ذلك التقرير؛ غير أنها ترى أن إدراج هذه المعلومات في شكل موجز سيضع مقترحات مدير البرنامج فيما يتعلق بالميزانية في سياق أفضل. |
I should stress that the importance of including such information in a technical report on the operations of UNFICYP eludes us. | UN | وأؤكد أن أهمية إدراج هذه المعلومات في تقرير تقني عن عمليات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تجاهل الإشارة إلينا. |
The Committee requests that this information be included in the next report. | UN | وتطلب اللجنة إدراج هذه المعلومات في التقرير المقبل. |
111. Information on social accounting issues could be useful, and consideration should be given to the desirability of incorporating such information into UNOPS financial reports. | UN | 111- يمكن أن تكون المعلومات بشأن القضايا المتعلقة بالمحاسبة الاجتماعية مفيدة، كما ينبغي إيلاء الاهتمام لمدى استصواب إدراج هذه المعلومات في التقارير المالية للمكتب. |
The Committee requests, therefore, that such information be included in the next proposed programme budget for OHCHR. | UN | وعليه، تطلب اللجنة إدراج هذه المعلومات في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة للمفوضية. |
Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. | UN | وقد ترغب الدول الأعضاء في إدراج هذه المعلومات في بياناتها الشفوية التي يلقيها ممثلوها في نطاق هذا البند. |
We would highly appreciate if you could include this information in the report. | UN | وسيكون من دواعي تقديرنا الشديد أن تتمكنوا من إدراج هذه المعلومات في التقرير. |
We would highly appreciate if you could include this information in the report. | UN | وسيكون من دواعي تقديرنا الشديد أن تتمكنوا من إدراج هذه المعلومات في التقرير. |
When medical practitioners have reasons to believe that torture or ill-treatment have taken place they must include such information in the register prescribed in paragraph 97. | UN | وعندما تكون لدى الممارسين الطبيين أسباب تحملهم على الاعتقاد بوقوع تعذيب أو إساءة معاملة، فإنه يجب عليهم إدراج هذه المعلومات في السجل المحدد في الفقرة 97. |
The Committee encourages the State party to seek international assistance to strengthen capacity to collect sex-disaggregated data in all areas of the Convention and to include such information in its next periodic report. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية من أجل تعزيز القدرات اللازمة لجمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس في كافة نواحي الاتفاقية، مع إدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل. |
It also calls upon the State party to strengthen its system of data collection in regard to all forms of violence against women and to include such information in its next report. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تدعيم نظامها لجمع البيانات فيما يتعلق بجميع أشكال العنف ضد المرأة، وإلى إدراج هذه المعلومات في تقريرها المقبل. |
Each State Party shall disseminate information about the present Protocol, the tasks of the Sub-Committee and the facilities to be provided to the Sub-Committee during a mission to all concerned authorities and ensure the inclusion of such information in the training of relevant personnel, civil, police and military, who are involved in the custody, interrogation or treatment of persons in situations referred to in article 1. | UN | تنشر كل دولة طرف على كل السلطات المعنية المعلومات عن هذا البروتوكول ومهام اللجنة الفرعية والتسهيلات التي يتعين تقديمها إلى اللجنة الفرعية أثناء أي بعثة وتكفل إدراج هذه المعلومات في تدريب كل من له صلة من العاملين سواء كانوا من الموظفين المدنيين أو رجال الشرطة أو العسكريين، المشتركين في الحجز أو الاستجواب أو معاملة الأشخاص المشار إليهم في المادة 1. |
7. ITC is in consultation with the United Nations Secretariat and the Secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) regarding the possible inclusion of such information in the 2004/05 financial statements in accordance with the General Assembly's decision taken in resolution 57/278. | UN | 7 - يتشاور المركز حاليا مع الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن إمكانية إدراج هذه المعلومات في البيانات المالية للفترة 2004-2005 وفقا لما قررته الجمعية العامة في القرار 57/278. |
He would also be grateful for information on the implementation of recommendations classified as critical during the reporting period, and he urged OIOS to resume its practice of including such information in its annual reports. | UN | وهو سيغدو أيضا ممتنا لو قدمت إليه معلومات عما تم تنفيذه خلال الفترة المشمولة بالتقرير من توصيات مصنفة ضمن التوصيات البالغة الأهمية، وهو يحث المكتب على استئناف ممارسته المتمثلة في إدراج هذه المعلومات في تقاريره السنوية. |
The Committee requests that this information be included in the next report. | UN | وتطلب اللجنة إدراج هذه المعلومات في التقرير المقبل. |
49. Social accounting issues could be useful and consideration should be given to the desirability of incorporating such information into UNDP's financial reports. | UN | 49 - يمكن لقضايا المساءلة الاجتماعية أن تكون مفيدة، وينبغي إيلاء الاعتبار إلى استصواب إدراج هذه المعلومات في التقارير المالية للبرنامج الإنمائي. |
The Committee requests, therefore, that such information be included in the next proposed budget for UNAMSIL. | UN | ولذلك تطلب البعثة إدراج هذه المعلومات في الميزانية المقترحة التالية لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
It also requests the State party to include that information in its next periodic report. | UN | وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف إدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل. |
The Committee requests that information be included in future budget submissions on planned changes in staffing requiring extrabudgetary funding. | UN | وتطلب اللجنة إدراج هذه المعلومات في مشاريع الميزانيات المقبلة بشأن التغييرات المزمعة في الاحتياجات من الموظفين التي سيتم تمويلها من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
85. It must be stated, however, that the inclusion of this information in the present report does not mean that the governmental authorities of the countries mentioned are involved in such trafficking. | UN | 85 - ومع ذلك تجدر الإشارة إلى أن إدراج هذه المعلومات في هذا التقرير لا يعني بأن السلطات الحكومية بالبلدان المذكورة متورطة في مثل هذا التهريب. |
I would be most grateful if this information could be included in the Committee report to the Security Council. | UN | سأغدو ممتنا للغاية لو عملتم على إدراج هذه المعلومات في تقرير اللجنة إلى مجلس الأمن. |