Push hard, Push hard, Push hard, Push hard! | Open Subtitles | إدفعْ صعباً، يَدْفعُ صعباً، يَدْفعُ صعباً، يَدْفعُ بشدّة! |
Push the door! You gotta get out! | Open Subtitles | إدفعْ البابَ يجب ان تخرج |
Push hard, again. | Open Subtitles | إدفعْ بشدّة، ثانيةً. |
Are you willing to let your family Pay the price for your mistakes? | Open Subtitles | أنت راغب لتَرْك عائلتِكَ إدفعْ الثمنَ لأخطائِكَ؟ |
It was Dee's fault, she'll Pay for the damages. | Open Subtitles | هو كَانَ عيبَ دي، هي سَ إدفعْ ثمن الأضرارَ. |
I think they need to Shove the criminal harder. | Open Subtitles | أعتقد يَحتاجونَ إلى إدفعْ الأصلبَ الإجراميَ. |
Push your legs. | Open Subtitles | إدفعْ سيقانَكَ. |
Push your seat back. | Open Subtitles | إدفعْ مقعدكَ للخلف. |
Come on! Push! Don't give up! | Open Subtitles | هيا إدفعْ لا تُستسلمْ |
Push! Push! Again! | Open Subtitles | دفع إدفعْ ثانيةً |
Push one mil adrenaline. | Open Subtitles | إدفعْ واحد أدرينالينَ mil. |
Push harder! | Open Subtitles | إدفعْ بقوة أكبر! |
Push! | Open Subtitles | إدفعْ |
Push that chest out! | Open Subtitles | إدفعْ ذلك الصندوق ! |
Push! | Open Subtitles | إدفعْ |
Push! | Open Subtitles | إدفعْ! إدفعْ! |
And as a loyal subject, Pay the Jaziya tax and other taxes. | Open Subtitles | وكموضوع اموالي، إدفعْ ضريبةَ جازيا وضرائب أخرى. |
People who are better off Pay for those who are worse off. | Open Subtitles | الناس الذين أفضل حالاً إدفعْ عن أولئك الذين أسوء حالاً. |
It just so happens that I have a few policies of my own, and one of them is that I do not Pay good money for nothing. | Open Subtitles | هو فقط يَحْدثُ لذا بأنّني عِنْدي بضعة سياسات ملكِي، وأحدهم بأنّني لا إدفعْ مالاً جيداً بدون مقابل. |
I strongly feel that we should Pay the money and get out of here before there's violence. | Open Subtitles | أَشْعرُ بقوة بأنّنا يَجِبُ أَنْ إدفعْ المالَ ويَخْرجُ من هنا قبل هناك عنف. |
I'll show faceless, corporate America they can't just Shove the little guy aside. | Open Subtitles | l'll معرض قاس، الشركات الأمريكية هم لا يَستطيعونَ فقط إدفعْ تعليق الرجلِ الجانبي الصَغيرِ. |