"إدفعْ" - Translation from Arabic to English

    • Push
        
    • Pay
        
    • Shove
        
    Push hard, Push hard, Push hard, Push hard! Open Subtitles إدفعْ صعباً، يَدْفعُ صعباً، يَدْفعُ صعباً، يَدْفعُ بشدّة!
    Push the door! You gotta get out! Open Subtitles إدفعْ البابَ يجب ان تخرج
    Push hard, again. Open Subtitles إدفعْ بشدّة، ثانيةً.
    Are you willing to let your family Pay the price for your mistakes? Open Subtitles أنت راغب لتَرْك عائلتِكَ إدفعْ الثمنَ لأخطائِكَ؟
    It was Dee's fault, she'll Pay for the damages. Open Subtitles هو كَانَ عيبَ دي، هي سَ إدفعْ ثمن الأضرارَ.
    I think they need to Shove the criminal harder. Open Subtitles أعتقد يَحتاجونَ إلى إدفعْ الأصلبَ الإجراميَ.
    Push your legs. Open Subtitles إدفعْ سيقانَكَ.
    Push your seat back. Open Subtitles إدفعْ مقعدكَ للخلف.
    Come on! Push! Don't give up! Open Subtitles هيا إدفعْ لا تُستسلمْ
    Push! Push! Again! Open Subtitles دفع إدفعْ ثانيةً
    Push one mil adrenaline. Open Subtitles إدفعْ واحد أدرينالينَ mil.
    Push harder! Open Subtitles إدفعْ بقوة أكبر!
    Push! Open Subtitles إدفعْ
    Push that chest out! Open Subtitles إدفعْ ذلك الصندوق !
    Push! Open Subtitles إدفعْ
    Push! Open Subtitles إدفعْ! إدفعْ!
    And as a loyal subject, Pay the Jaziya tax and other taxes. Open Subtitles وكموضوع اموالي، إدفعْ ضريبةَ جازيا وضرائب أخرى.
    People who are better off Pay for those who are worse off. Open Subtitles الناس الذين أفضل حالاً إدفعْ عن أولئك الذين أسوء حالاً.
    It just so happens that I have a few policies of my own, and one of them is that I do not Pay good money for nothing. Open Subtitles هو فقط يَحْدثُ لذا بأنّني عِنْدي بضعة سياسات ملكِي، وأحدهم بأنّني لا إدفعْ مالاً جيداً بدون مقابل.
    I strongly feel that we should Pay the money and get out of here before there's violence. Open Subtitles أَشْعرُ بقوة بأنّنا يَجِبُ أَنْ إدفعْ المالَ ويَخْرجُ من هنا قبل هناك عنف.
    I'll show faceless, corporate America they can't just Shove the little guy aside. Open Subtitles l'll معرض قاس، الشركات الأمريكية هم لا يَستطيعونَ فقط إدفعْ تعليق الرجلِ الجانبي الصَغيرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more