"إدماج البيئة" - Translation from Arabic to English

    • integrating environment
        
    • integration of environment
        
    • integrate environment
        
    • integration of the environment
        
    • mainstream environment
        
    • mainstreaming environment
        
    • mainstreaming of environment
        
    These are economic and policy instruments that aid the process of integrating environment and development in decision-making. UN وهي أدوات اقتصادية وأدوات تتعلق بالسياسات وتساعد في عملية إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار.
    It is now universally recognized also that integrating environment and development is a necessary condition for sustainable development. UN وبات من المعترف به عالميا اﻵن أن إدماج البيئة والتنمية شرط أساسي للتنمية المستدامة.
    I. integrating environment AND DEVELOPMENT AT THE POLICY, UN إدماج البيئة والتنمية على مستوى السياسات والتخطيط واﻹدارة
    It is playing, thereby, an increasingly important role in promoting the integration of environment and development and providing an effective legal and regulatory framework for underpinning the efforts of the international community to achieve sustainable development. UN ولهذا فإنه بتلك الوسيلة يؤدي دورا متزايد اﻷهمية في التشجيع على إدماج البيئة والتنمية وفي توفير إطار قانوني ورقابي فعال من أجل تدعيم جهود المجتمع الدولي الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    :: integrate environment in country-owned development strategies through the resident coordinator system. UN :: إدماج البيئة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية عبر منظومة المنسقين المقيمين.
    Several representatives spoke about the importance of sharing agendas for sustainable development among ministries of environment, finance, agriculture and others, ensuring the integration of the environment at all levels of decision-making. UN وتحدث عدد من الممثلين بشأن أهمية تبادل برامج العمل للتنمية المستدامة فيما بين الوزراء للبيئة والمالية والزراعة وغيرهم بما يكفل إدماج البيئة في جميع مستويات اتخاذ القرار.
    integrating environment and development in decision-making UN إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار
    E/CN.17/1995/19 3 integrating environment and development in decision-making: report of the Secretary-General UN E/CN.17/1995/19 إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار: تقرير اﻷمين العام
    integrating environment and development in decision-making UN إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار
    A. integrating environment and development at the policy, planning and management levels UN ألف - إدماج البيئة والتنمية على مستويات السياسة والتخطيط واﻹدارة
    Report of the Secretary-General on integrating environment and development in decision-making (E/CN.17/1995/19) UN تقرير اﻷمين العام عن إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار )E/CN.17/1995/19(
    integrating environment AND DEVELOPMENT IN DECISION-MAKING 8.5. UN إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار
    E/CN.17/1997/2/Add.7 4 integrating environment and development in decision-making: report of the Secretary-General UN E/CN.17/1997/2/Add.7 إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار: تقرير اﻷمين العام
    Decision 4/4. integrating environment and development in decision-making . 12 UN المقرر ٤/٤ إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار
    Decision 4/4. integrating environment and development UN المقرر ٤/٤ - إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار*
    If properly motivated, communities will contribute to the integration of environment and development at national and regional levels. UN ومن شــأن المجتمعات المحلية إذا ما توافرت لديها الدوافع السليمة، أن تساهم في إدماج البيئة والتنمية على المستويات الوطنية واﻹقليمية.
    (a) Energy scene and trends, including integration of environment in energy policy and planning; UN )أ( أحوال الطاقة واتجاهاتها بما فيها إدماج البيئة في سياسة وتخطيط الطاقة؛
    Rio is the opportunity to change the structures in such a way as to better integrate environment into a wider sustainable development context, improve policy coherence and to minimize overlaps in functions of various institutions. UN يمثل مؤتمر ريو فرصة لتغيير الهياكل بطريقة تمكن من إدماج البيئة بشكل أفضل في سياق أوسع للتنمية المستدامة، وتعزيز تماسك السياسات والتقليل إلى الحد الأدنى من التداخل في وظائف مختلف المؤسسات.
    The second is development and use of specific policy-making tools and instruments that help to integrate environment and development in decision-making, including environmental impact assessment and indicators. UN والهدف الثاني هو تنمية واستخدام آليات وأدوات معينة لصنع القرار تفيد في إدماج البيئة والتنمية في عملية صنع القرار، بما في ذلك تقييم اﻵثار البيئية ومؤشراتها.
    At the 2002 World Summit on Sustainable Development the UK, among others, made a strong and ultimately successful case for greater integration of the environment with development objectives. UN ففي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود عام 2002، قدمت المملكة المتحدة ، ضمن مجموعة من البلدان، حججا قوية، اقتنع بها المؤتمر في نهاية المطاف، تدعو إلى زيادة إدماج البيئة في الأهداف الإنمائية.
    Environment needs a new boost and we need a stronger voice at UNEP, which should emerge as a world environment organization (WEO) in order to be also able to mainstream environment into health and security related issues. UN وتحتاج البيئة إلى دَفعة جديدة ونحتاج نحن إلى صوت أقوى في برنامج البيئة وهو صوت يجب أن يظهر في شكل منظمة عالمية للبيئة حتى نكون قادرين على إدماج البيئة في المسائل المتعلقة بالأمن والصحة.
    UNEP is responsible for mainstreaming environment into cultural tourism by supporting the Government of Namibia in more effectively integrating and implementing the principles of cultural and natural diversity into sustainable development policies and activities. UN والبرنامج مسؤول عن إدماج البيئة في السياحة الثقافية من خلال دعم حكومة ناميبيا على نحو أكثر فعالية لتحقيق التكامل وتنفيذ مبادئ التنوع الثقافي والطبيعي في سياسات التنمية المستدامة والأنشطة.
    mainstreaming of environment into other sectors UN إدماج البيئة في قطاعات أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more