Report of the Expert Meeting on mainstreaming gender in Trade Policy | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
:: gender mainstreaming in the development of national cultural mapping | UN | :: إدماج المنظور الجنساني في تطوير المسح الثقافي الوطني؛ |
integration of a gender perspective into technical cooperation practices and procedures | UN | إدماج المنظور الجنساني في ممارسة وإجراءات التعاون التقني |
As a result of its work, a policy statement on the integration of a gender perspective in humanitarian assistance was recently adopted. | UN | ونتيجة لعمله، تم اعتماد بيان سياسي عام حول إدماج المنظور الجنساني في المساعدة اﻹنسانية. |
Recognizing the need to incorporate a gender perspective in all measures concerning older persons, | UN | وإذ يقر بضرورة إدماج المنظور الجنساني في جميع التدابير المتعلقة بالمسنين، |
The United Nations also engaged with the African Union to increase awareness about the importance of integrating a gender perspective into conflict resolution. | UN | وتواصلت الأمم المتحدة أيضا مع الاتحاد الأفريقي بغرض زيادة الإلمام بأهمية إدماج المنظور الجنساني في مجال تسوية النزاعات. |
315. The strategy of OPE for gender mainstreaming focuses on building the capacity in different government departments to integrate a gender perspective in their programmes and policies. This entails the following: | UN | 315- تركّز استراتيجية مكتب تعزيز المساواة بين الجنسين على بناء القدرات في مختلف الإدارات الحكومية من أجل إدماج المنظور الجنساني في برامجها وسياساتها، وينطوي ذلك على ما يلي: |
Peace-building research initiatives focused on the gendered experiences, accounts, impacts and perspectives of armed conflict and seeking to integrate a gender perspective into national policy development and peace implementation programming have also been introduced. | UN | وركزت البحوث في مجال بناء السلم على تجارب المرأة، وبيان أسباب نشوب نزاعات وآثارها واتجاهاتها في المستقبل، كما سعت إلى إدماج المنظور الجنساني في وضع السياسات الوطنية والأخذ ببرمجة تنفيذ السلام. |
Report of the Expert Meeting on mainstreaming gender in Trade Policy | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Expert meeting on mainstreaming gender in trade policy | UN | اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Mission function: to implement a plan of action to guide the process of gender mainstreaming in all aspects of the work of UNMIS. | UN | مهمة البعثة: تنفيذ خطة عمل لتوجيه عملية إدماج المنظور الجنساني في جميع جوانب عمل البعثة. |
Human resources development: To promote gender mainstreaming in all the cluster activities. | UN | تنمية الموارد البشرية: تعزيز إدماج المنظور الجنساني في صلب كافة أنشطة المجموعات. |
The Ministry supervised the integration of a gender perspective into all the policies and programmes formulated and implemented by official agencies. | UN | وتشرف الوزارة على إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الموضوعة والمنفذة من قبل الأجهزة الرسمية. |
(v) The integration of a gender perspective in the efforts of national institutions for the protection of human rights to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | `5 ' إدماج المنظور الجنساني في جهود المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
The goal of the strategy is to incorporate a gender perspective in all legislation, policies, programmes and projects. | UN | وتهدف الاستراتيجية إلى إدماج المنظور الجنساني في جميع التشريعات والسياسات والبرامج والمشاريع. |
integrating a gender perspective into energy planning, decision-making, management and implementation | UN | إدماج المنظور الجنساني في عمليات التخطيط وصنع القرار والإدارة والتنفيذ في مجال الطاقة |
Recommended that Benin systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review (Slovenia); | UN | 3- أن تعمد، على نحو منهجي ومتواصـل، إلى إدماج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض (سلوفينيا)؛ |
To integrate a gender perspective into all phases of such missions; | UN | إدماج المنظور الجنساني في جميع مراحل هذه البعثات؛ |
mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system, including mainstreaming women's human rights | UN | إدماج المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدماج حقوق الإنسان للمرأة |
Therefore, the integration of gender perspectives into all policies and programmes aimed at the implementation of the Goals was crucial. | UN | وعليه يكون من الأهمية الحاسمة إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الرامية إلى تحقيق هذه الأهداف. |
UN-Women supported the incorporation of a gender perspective in migration policies and management in Nepal and Viet Nam. | UN | وأيدت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إدماج المنظور الجنساني في سياسات الهجرة وأنشطة إدارتها في فييت نام ونيبال. |
In July 2002 the OHCHR Senior Policy Committee adopted an OHCHR gender mainstreaming strategy, which provides a framework to facilitate further progress in the integration of gender perspectives in all OHCHR activities. | UN | وفي تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة العليا للسياسات في المفوضية استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني الغاية منها توفير إطار لتيسير المضي قُدماً في إدماج المنظور الجنساني في جميع أنشطة المفوضية. |
incorporating a gender perspective into alternative development projects has increased the effectiveness and sustainability of the activities. | UN | وقد أدى إدماج المنظور الجنساني في مشاريع التنمية البديلة إلى زيادة فعالية الأنشطة واستدامتها. |
Of crucial importance to the success of this approach is mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes. | UN | ومن الأهمية بمكان لنجاح هذا النهج إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج. |
A workshop had recently taken place on how to integrate gender into all of its three pillars. | UN | وتم مؤخرا عقد حلقة عمل عن كيفية إدماج المنظور الجنساني في الركائز الثلاثة للولاية. |