"إدماج منظور جنساني" - Translation from Arabic to English

    • integration of a gender perspective
        
    • integrating a gender perspective
        
    • integrate a gender perspective
        
    • incorporate a gender perspective
        
    • mainstreaming a gender perspective
        
    • incorporating a gender perspective
        
    • mainstream a gender perspective
        
    • engendering
        
    • mainstreaming of a gender perspective
        
    • incorporation of a gender perspective
        
    • inclusion of a gender perspective
        
    • gender integration
        
    • that a gender perspective
        
    Progress towards the integration of a gender perspective into development UN التقدم المحرز من أجل إدماج منظور جنساني في التنمية
    :: integration of a gender perspective into the new Culture Act UN :: إدماج منظور جنساني في قانون الثقافة الجديد؛
    The Statistics Division is also preparing a new manual on gender statistics, focusing on integrating a gender perspective in national statistics. UN وتعكف شعبة الإحصاءات أيضا على إعداد دليل جديد عن الإحصاءات الجنسانية يركز على إدماج منظور جنساني في الإحصاءات الوطنية.
    Recognizing the need to integrate a gender perspective in the design and implementation of all phases of disaster risk reduction management, with a view to reducing vulnerability, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إدماج منظور جنساني في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الحد من مخاطر الكوارث، سعيا إلى الحد من قلة المنعة إزاءها،
    Most programmes expected staff to incorporate a gender perspective in their work UN معظم البرامج كانت تنتظر من الموظفين إدماج منظور جنساني في عملهم
    The integration of a gender perspective in reform processes was completed in 10 countries. UN وقد اكتمل إدماج منظور جنساني في عمليات الإصلاح في عشرة بلدان.
    It is therefore critical to ensure the integration of a gender perspective into all policies, programmes and legislation. UN ولذلك يُعـد ضمان إدماج منظور جنساني في جميع السياسات والبرامج والتشريعات أمرا بالغ الأهمية.
    Annual discussion on the integration of a gender perspective throughout the work of the Human Rights Council and that of its mechanisms UN مناقشة سنوية بشأن إدماج منظور جنساني في جميع أعمال مجلس حقوق الإنسان وأعمال آلياته
    A safe environment in which a woman witness feels encouraged to tell her story requires integration of a gender perspective into witness protection programmes. UN ووجود بيئة مأمونة تشجع المرأة الشاهدة على تقديم روايتها يتطلب إدماج منظور جنساني في برامج حماية الشهود.
    The integration of a gender perspective into all activities gives a new dimension and is essential to reach a solution that is truly peaceful. UN ويعطي إدماج منظور جنساني في جميع الأنشطة بعدا جديدا وهو عنصر أساسي في التوصل إلى حل سلمي حقيقي.
    Factors accounting for the successful integration of a gender perspective into intergovernmental outcomes UN رابعا - عوامل النجاح في إدماج منظور جنساني في نتائج الهيئات الحكومية الدولية
    Report of the Secretary-General on integrating a gender perspective into national development strategies UN تقرير الأمين العام عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    integrating a gender perspective into national development strategies UN إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    III. integrating a gender perspective into national development policies and strategies UN ثالثاً - إدماج منظور جنساني في السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    Recognizing also the need to integrate a gender perspective in the design and implementation of all phases of disaster risk reduction management, with a view to reducing vulnerability, UN وإذ تسلم أيضا بالحاجة إلى إدماج منظور جنساني في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الحد من مخاطر الكوارث، سعيا إلى الحد من قلة المنعة إزاءها،
    Recognizing the need to integrate a gender perspective in the design and implementation of all phases of disaster risk reduction management, with a view to reducing vulnerability, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إدماج منظور جنساني في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الحد من مخاطر الكوارث، سعيا إلى الحد من قلة المنعة إزاءها،
    It was also necessary to integrate a gender perspective into national legislation, policy and structure. UN ومن الضروري كذلك إدماج منظور جنساني في التشريع الوطني والتدابير والهياكل الوطنية.
    He has sought to incorporate a gender perspective, and be attentive to the particular vulnerabilities of indigenous children. UN وقد سعى إلى إدماج منظور جنساني في عمله والاعتناء بما يواجهه أطفال السكان الأصليين من أوجه ضعف خاصة.
    Staff members will be designated with responsibilities for mainstreaming a gender perspective in all aspects of UNICEF's work at global, regional and country levels. UN وستوكل إلى الموظفين مسؤوليات عن إدماج منظور جنساني في جميع جوانب عمل اليونيسيف على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
    Increased efforts are also being dedicated to incorporating a gender perspective in poverty reduction strategies and trade policies. UN وتزداد أيضا الجهود المبذولة من أجل إدماج منظور جنساني في استراتيجيات الحد من الفقر والسياسات التجارية.
    Objective of the Organization: To mainstream a gender perspective in national development policies and programmes, including budgetary processes, in order to achieve the goals of gender equality, more efficient use of resources and poverty reduction contained in various global and regional programmes of action. UN هدف المنظمة: إدماج منظور جنساني في صلب السياسات والبرامج الإنمائية الوطنية، بما يشمل أعمال الميزنة، سعيا إلى بلوغ الأهداف الواردة في شتى برامج العمل العالمية والإقليمية بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين، وتحسين سبل الاستفادة من الموارد والحد من الفقر
    1. Research programme: engendering socio-economic and socio-political development UN 1- برنامج البحوث: إدماج منظور جنساني في التنمية الاجتماعية-الاقتصادية والاجتماعية-السياسية
    75. The greatest challenge is the implementation of the national policy and in particular the mainstreaming of a gender perspective into development planning and decision making processes. UN 75 - ويتمثل أكبر تحـدٍّ في تنفيذ السياسة الوطنية وبخاصة إدماج منظور جنساني في تخطيط التنمية وعمليات صنع القرار.
    UN-Women has also seconded experts to the Department of Political Affairs and the Peacebuilding Support Office to support the incorporation of a gender perspective in their critical peace and security work. UN وأعارت الهيئة أيضا خبراء لإدارة الشؤون السياسية ومكتب دعم بناء السلام بهدف دعم إدماج منظور جنساني في أعمالهما البالغة الأهمية المتعلقة بالسلام والأمن.
    inclusion of a gender perspective in areas of decision and participation in all sporting and recreational organizations and activities. UN :: إدماج منظور جنساني في مجالات صنع القرار والمشاركة في جميع المنظمات والأنشطة الرياضية والترويحية؛
    71. The gender integration panel discussions have produced an important set of practical recommendations that the Human Rights Council could immediately implement with minimum effort. UN 71- وقد أثمرت المناقشات التي أجرتها فرق الخبراء بشأن إدماج منظور جنساني مجموعةً مهمة من التوصيات العملية التي يمكن لمجلس حقوق الإنسان أن يعمد إلى تنفيذها فوراً بأدنى جهد ممكن.
    From the outset, UN-Women ensured that a gender perspective was integrated into system-wide policy decisions and recommendations. UN ومنذ البداية، كفلت الهيئة إدماج منظور جنساني في القرارات والتوصيات المتعلقة بالسياسات على نطاق المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more