It also urges the State party to take effective steps to address and prevent alcoholism and drug addiction among women. | UN | وتحث أيضا الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة لمواجهة إدمان الكحول والمخدرات بين النساء. |
Please provide information on measures taken to reduce alcoholism and tobacco consumption among women. | UN | ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لخفض معدلات إدمان الكحول والتدخين بين النساء. |
alcoholism and alcoholic psychoses | UN | إدمان الكحول والأمراض النفسية الناجمة عن إدمان الكحول |
It also increases the danger of this category of abandoned children falling victim to alcohol and drug addiction. | UN | وذلك يزيد أيضا من خطر تحوّل هذه الفئة من الأطفال المنبوذين إلى ضحايا إدمان الكحول والمخدرات. |
This distress has led to a return to alcohol abuse. | UN | وتسبب هذا الإجهاد في عودته إلى إدمان الكحول. |
alcoholism also has impoverished the SC/ST population making them victims of indebtedness and exploitation. | UN | ويؤدي إدمان الكحول أيضاً إلى إفقار أفراد الطوائف والقبائل المنبوذة ويجعلهم ضحايا للمديونية والاستغلال. |
Raising participants' awareness of the consequences of alcoholism and its relationship with violence. | UN | توعية المرشدات والمرشدين بعواقب إدمان الكحول وعلاقته بالعنف |
I've been locked up for 30 years by Apathy and alcoholism! | Open Subtitles | لقد كنت محبوس لمدة 30 عام من اللامبالاة و إدمان الكحول |
I only did drugs to manage my alcoholism. | Open Subtitles | فعلت الأدوية فقط لإدارة بلدي إدمان الكحول. |
No, sexual addiction, it's not as common as alcoholism or drugs. | Open Subtitles | لا، والإدمان الجنسي، أنها ليست مشتركة كما كما إدمان الكحول أو المخدرات. |
He actually did his doctoral thesis on the damaging effects of alcoholism on families, so he gets that part, too. | Open Subtitles | انه فعلا صاحب اطروحة دكتوراه عن الآثار الضارة من إدمان الكحول على الأسر، حتى انه يحصل ذلك الجزء أيضا. |
Usually a sign of alcoholism but you can get it from severe gastrointestinal distress. | Open Subtitles | في العادة هو إشارة على إدمان الكحول لكن يمكن أن يحصل من إضطراب حاد في الجهاز الهضمي. |
That led directly to the alcoholism, which probably had something to do with him threatening the president. | Open Subtitles | فهذا قاده مباشرة إلى إدمان الكحول وهذا بالتأكيد كان له علاقة بتهديده للرئيس |
Yeah, it's called alcoholism, I should be so lucky. | Open Subtitles | نعم، إنه إدمان الكحول سأكون محظوظاً للغاية |
Data on alcohol and drug use would also be welcome. | UN | وأعربت أيضا عن ترحيبها بالحصول على بيانات عن إدمان الكحول والمخدرات. |
9. The Committee also commends the State party for its campaign against alcohol and tobacco abuse, especially among young people. | UN | 9- وتثني اللجنة أيضا على الحملة التي شنتها الدولة الطرف لمناهضة إدمان الكحول والتبغ، لا سيما بين الشباب. |
It encourages the State party to support rehabilitation programmes dealing with child victims of alcohol, drug and substance abuse. | UN | وتشجع الدولة الطرف على دعم برامج إعادة تأهيل الأطفال ضحايا إدمان الكحول والمخدرات والمؤثرات العقلية. |
It recommends, in addition, the elaboration of educational and social programmes to deal with problems of the victims of alcohol and drug abuse on a long-term basis. | UN | وتوصي، بالإضافة إلى ذلك، بوضع برامج تعليمية واجتماعية لمعالجة مشاكل ضحايا إدمان الكحول والمخدرات في الأجل الطويل. |
alcohol abuse had become a major cause of family breakdown, domestic violence, prostitution and suicide among teenagers. | UN | وأصبح إدمان الكحول أحد الأسباب الرئيسية لتدمير الأسر وللعنف داخل الأسرة، والبغاء، وحالات الانتحار بين المراهقين. |
The Department runs programmes in the community such as the Responsible Living Programme, which provides assistance for people with alcohol problems which lead to aggression being displayed. | UN | وتدير الإدارة برامج في المجتمع كبرنامج العيش الرشيد، الذي يقدم الدعم للأشخاص الذين يعانون من مشكلات إدمان الكحول التي تؤدي إلى ظهور الميول العدوانية. |
Yes, drunks are monstrous, but our monster was a sick, suffering alcoholic. | Open Subtitles | بلى, السكارى وحوش، ولكن وحشنا كان مريض، يعاني من إدمان الكحول. |