"إذاعة محلية" - Translation from Arabic to English

    • local radio
        
    • community radio
        
    • community radios
        
    • local broadcasting
        
    Ascension has one local radio station and receives relays of broadcasts from Saint Helena. UN وتوجد في أسنسيون محطة إذاعة محلية واحدة وهي تتلقى إعادة بث للبرامج من سانت هيلانة.
    Tristan da Cunha has one local radio station and receives BFBS TV and radio broadcasts. UN وتوجد في تريستان دا كونا محطة إذاعة محلية واحدة وهي تتلقى بثا تلفزيونيا وإذاعيا من هيئة إذاعة القوات البريطانية.
    There are currently 337 approved local radio stations in operation. UN وتوجد في الوقت الحاضر ٧٣٣ إذاعة محلية معتمدة تقوم بالبث.
    episodes of 30-minute youth programme broadcasts on national radio and 15 community radio stations UN حلقات بث إذاعي على الإذاعة الوطنية و 15 إذاعة محلية لبرنامج عن الشباب مدته ثلاثون دقيقة
    A total of twenty copies of the drama series were produced, which were distributed to 16 community radio stations nationwide and to a national radio station in Dili. UN وأُنتج ما مجموعه 20 نسخة من المسلسل الدرامي، وزعت على 16 محطة إذاعة محلية على صعيد الدولة ومحطة إذاعة وطنية في ديلي.
    At present there are 16 national and 360 local television stations and some 1,500 local radio stations. UN وهناك في الوقت الراهن ٦١ محطة تلفزيونية وطنية و٠٦٣ محطة تلفزيونية محلية، حوالي ٠٠٥ ١ محطة إذاعة محلية.
    Ascension has one local radio station and receives relays of broadcasts from Saint Helena. UN وتوجد في أسنسيون محطة إذاعة محلية واحدة وهي تتلقى إعادة بث للبرامج من سانت هيلانة.
    Ascension has one local radio station and receives relays of broadcasts from Saint Helena. UN وتوجد في أسنسيون محطة إذاعة محلية واحدة وهي تتلقى برامج لإعادة بثها من سانت هيلانة.
    Ascension has one local radio station and receives relays of broadcasts from Saint Helena. UN وتوجد في أسنسيون محطة إذاعة محلية واحدة وهي تتلقى إعادة بث للبرامج من سانت هيلانة.
    The radio and television studio Novi Sad broadcasts whole-day programmes in Hungarian in addition to 13 local radio stations throughout Vojvodina. UN ويذيع استوديو نوفي ساد للراديو والتلفزيون برامج طوال اليوم باللغة الهنغارية باﻹضافة إلى ٣١ محطة إذاعة محلية في جميع أنحاء فويفودينا.
    Among radio broadcasters, public service radio broadcaster SR has nearly two-thirds of all listeners, while private local radio stations have one third. UN ومن بين خدمات البث الإذاعي، تهيمن إذاعة إس آر العامة على قرابة ثلثي مجموع المستمعين، في حين يتجه الثلث إلى إذاعة محلية خاصة.
    In addition, another local radio station, Radio Antilles, has carried stories focusing on major human rights issues concerning the Caribbean region or other parts of the world. UN وإضافة إلى ذلك، بثت محطة إذاعة محلية أخرى، هي إذاعة الأنتيل، تقارير تركز على مسائل أساسية من مسائل حقوق الإنسان فيما يتعلق بمنطقة البحر الكاريبي أو أجزاء أخرى من العالم.
    There were over 20 independent local radio stations, one independent national radio station, and one independent national TV station, and there were plans greatly to extend the number of licences. UN وأنه ثمة ما يزيد عن 20 محطة إذاعة محلية مستقلة، وتوجد محطة إذاعة رسمية مستقلة واحدة، ومحطة تليفزيون وطنية مستقلة، وهناك خطط ترمي إلى توسيع نطاق عدد التراخيص الممنوحة لهذه المحطات على نحو واسع.
    That amendment also entitled any person, natural or juridical, to establish a periodical, a local radio station or a television studio, whereas the previous legislation recognized this right only for the State, social and economic organizations and for associations. UN ويجيز هذا التعديل لأي شخص طبيعي أو قانوني أن ينشئ دورية أو محطة إذاعة محلية أو ستوديو تلفزيوني، في حين أن التشريع السابق يعترف بهذا الحق للدولة أو للمنظمات الاجتماعية والاقتصادية أو الرابطات وحدها.
    In Milot, they were blamed for the material destruction of a local radio station and the shooting of its watchman after a distillery was allegedly burnt by members of a local organization. UN واعتبرت، في ميلو، مسؤولة عن تدمير محطة إذاعة محلية ورمي حارسها بالرصاص بعد أن زعم أن أعضاء منظمة محلية قاموا بإحراق مصنع للتقطير.
    (g) There are children's programmes with different names on all local radio stations throughout the entire Jamahiriya. UN 7- هناك برامج للأطفال مع اختلاف التسميات في كل إذاعة محلية على مستوى الجماهيرية بالكامل.
    One breaking development that the Council monitored closely was the situation in Kisangani following the seizure of the principal local radio station by mutinous elements of RCD-Goma. UN ومن التطورات الناجحة التي رصدها المجلس عن كثب كانت الحالة في كيسانغاني إثر استيلاء العناصر المتمردة من التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما على محطة إذاعة محلية رئيسية.
    Production of 24 weekly radio programmes, including broadcasts on national radio and 12 community radio stations. UN تم إنتاج 24 برنامجا إذاعيا أسبوعيا منها ما بُث عبر الإذاعة الوطنية و 12 محطة إذاعة محلية.
    Programming provided to 12 community radio stations in 10 counties and to 3 television stations UN توفير البرامـــــج لـ 12 محطــــة إذاعة محلية في 10 مقاطعات، وإلى 3 محطات للتليفزيون
    The United Nations country team in the United Republic of Tanzania allocated resources to support the UNESCO community radio initiative in Zanzibar as a priority intervention. UN وخصص فريق الأمم المتحدة القطري في جمهورية تنزانيا المتحدة موارد لدعم مبادرة اليونسكو لإنشاء محطة إذاعة محلية في زنزبار كنشاط ذي أولوية.
    Seven newspapers, five national radios, 17 community radios, two news agencies and the national television were sponsored. UN وتمت رعاية سبع صحف وخمس إذاعات وطنية و 17 إذاعة محلية ووكالتي أنباء ومحطة التلفزة الوطنية.
    Furthermore, each state of Sudan has its own local broadcasting service. UN كما توجد في كل ولاية من ولايات السودان محطة إذاعة محلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more