"إذاعة وتليفزيون" - Translation from Arabic to English

    • Radio and Television
        
    • Radio Television
        
    • RTV
        
    • RTVB-H'
        
    • radio and TV
        
    • Radio-Television
        
    During this attack, 16 employees of the Radio and Television of Serbia lost their lives, while 19 sustained severe injuries. UN وخلال هذا الهجوم، لقي ١٦ موظفا في محطة إذاعة وتليفزيون صربيا حتفهم بينما أصيب ١٩ آخرون بجروح خطيرة.
    Croatian Radio and Television (HRT) operates three national television channels and three national radio stations. UN وتدير هيئة إذاعة وتليفزيون كرواتيا ثلاث قنوات تليفزيونية وثلاث محطات إذاعية وطنية.
    Georgian Radio and Television have special features that promote a healthy lifestyle and popularize medical knowledge. UN ولدى إذاعة وتليفزيون جورجيا برامج خاصة تروج اتباع أسلوب حياة صحي وتبسط المعارف الطبية.
    The Cyprus Radio Television Authority closely monitors stations and can take measures in cases where discrimination occurs. UN وتقوم هيئة إذاعة وتليفزيون قبرص عن كثب برصد المحطات ويمكنها اتخاذ تدابير في الحالات التي يحدث بها تمييز.
    Although the Court's decision was to have been carried out within 15 days, it was ignored by RTV Montenegro officials. UN ورغم أنه كان يتعين تنفيذ قرار المحكمة في غضون ١٥ يوماً، فقد تجاهله المسؤولون في محطة إذاعة وتليفزيون الجبل اﻷسود.
    RTVB-H's radio component, Radio of Bosnia and Herzegovina, has been the Sarajevo area's main source of information and principal radio outlet during the war. UN ٢١- وإذاعة البوسنة والهرسك، وهي الشق اﻹذاعي في هيئة إذاعة وتليفزيون البوسنة والهرسك، هي بالنسبة لمنطقة سراييفو المصدر الرئيسي للمعلومات والمنفذ اﻷساسي لﻹذاعة إبﱠان الحرب.
    Completion of the board of directors of Ivorian Radio and Television UN إكمال تكوين مجلس مديري هيئة إذاعة وتليفزيون كوت ديفوار
    It does not, however, regulate all media, since Croatian Radio and Television (HRT) is subject to a special law, the Radio and Television Act. UN إلا أنه لا يتدخل في هذه الوسائل حيث أن إذاعة وتليفزيون كرواتيا تخضعان لقانون خاص هو قانون اﻹذاعة والتليفزيون.
    It does not, however, regulate all media, since Croatian Radio and Television (HRT) is subject to a special law, the Radio and Television Act. UN إلا أنه لا يتدخل في هذه الوسائط حيث أن إذاعة وتليفزيون كرواتيا تخضعان لقانون خاص هو قانون اﻹذاعة والتليفزيون.
    The Croatian Parliament imposed on the Programme Council of Croatian Radio and Television the obligation to submit a special report on the raising of awareness about gender equality together with regular annual reports submitted to the Croatian Parliament. UN وفرض البرلمان الكرواتي على مجلس برامج إذاعة وتليفزيون كرواتيا الالتزام بتقديم تقرير خاص عن التوعية بالمساواة بين الجنسين إلى جانب تقديم تقارير سنوية عادية إلى البرلمان الكرواتي.
    However, this approach has not proved a lasting solution in the case of the MOU with the Canadian Radio and Television Commission, where changes in top management have resulted in the MOU being abandoned. UN ومع ذلك، فإن هذا النهج لم يبرهن على أنه حل أخير في قضية مذكرة التفاهم مع لجنة إذاعة وتليفزيون كندا، حيث إن التغييرات التي حدثت على مستوى الإدارة العليا قد أدت إلى إلغاء مذكرة التفاهم.
    On 23 April 1999, the NATO aggressors demolished the building of the Radio and Television of Serbia in Belgrade, the largest radio and TV company in the Balkans. UN ففي ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩، دمر المعتدون المنتمون الى حلف شمال اﻷطلسي مبنى إذاعة وتليفزيون صربيا في بلغراد، وهي أكبر محطة إذاعة وتليفزيون في منطقة البلقان.
    Recently, both networks, as well as Radio and Television Hong Kong, have begun receiving transmissions of United Nations radio programmes through the medium of electronic file transfer, with excellent results. UN ومؤخرا، بدأت كلتا الشبكتين، باﻹضافة إلى إذاعة وتليفزيون هونغ كونغ، استقبال برامج إذاعة اﻷمم المتحدة بواسطة نقل الملفات اﻹلكترونية، مُحرزة نتائج ممتازة.
    33. The growth of United Nations Radio and Television services has been equally successful. UN 33 - وكان نمو خدمات إذاعة وتليفزيون الأمم المتحدة ناجحا بنفس القدر.
    The few private Radio and Television stations lack sufficient resources to produce their own news programmes and rebroadcast those from HRT. UN أما محطات اﻹذاعة والتليفزيون الخاصة القليلة فإنها تفتقر للموارد الكافية ﻹنتاج برامجها اﻹخبارية وتقوم بإعادة بث برامج هيئة إذاعة وتليفزيون كرواتيا.
    FUNCINPEC Radio and Television were shut down and a number of parliamentarians went into exile. UN وتم إغلاق إذاعة وتليفزيون الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة ونفي عدد من البرلمانيين.
    The dissemination of information was enhanced by the briefings for media representatives organized by the Office of the spokesman for the Secretary-General, the dissemination of press conference materials, the work of United Nations Radio and Television and also innovations in information technology. UN ويعزز نشر المعلومات اجتماعات اﻹحاطة اﻹعلامية لممثلي وسائط اﻹعلام التي ينظمها مكتب المتحدث الرسمي باسم اﻷمين العام، ونشر مواد المؤتمرات الصحفية، واﻷعمال التي يضطلع بها كل من إذاعة وتليفزيون اﻷمم المتحدة وكذلك الابتكار في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    According to Croatian Radio Television data, the share of women among editors and journalists was 59% in late 2010, and 63% of those employed as editors or journalists on Croatian television were women. UN ووفقا لبيانات إذاعة وتليفزيون كرواتيا، كانت نسبة النساء بين المحررين والصحفيين 59 في المائة في أواخر عام 2010، وكانت نسبة النساء بين الموظفين كمحررين أو صحفيين في التليفزيون الكرواتي 63 في المائة.
    A. UN Radio, Television and video: building partnerships UN ألف - إذاعة وتليفزيون وفيديو الأمم المتحدة: إقامة الشراكات
    Although the Court's decision was to have been carried out within 15 days, it was ignored by RTV Montenegro officials. UN ورغم أنه كان يتعين تنفيذ قرار المحكمة في غضون ١٥ يوما، فقد تجاهله المسؤولون في محطة إذاعة وتليفزيون الجبل اﻷسود.
    In Sarajevo itself, RTVB-H's headquarters has been repeatedly and deliberately shelled throughout the course of hostilities. UN ٢٦- وفي سراييفو ذاتها تعرض مقر هيئة إذاعة وتليفزيون البوسنة والهرسك لغارات متكررة ومتعمدة طيلة عمليات القتال.
    radio and TV Priština broadcast regular programmes in Albanian and 22 papers and magazines in the Province come out in Albanian as well. UN وتبث إذاعة وتليفزيون بريستينا برامج منتظمة باللغة اﻷلبانية، كما تصدر ٢٢ صحيفة ومجلة في المقاطعة باللغة اﻷلبانية.
    The Secretariat clarified, upon request, that the UNMIK radio station would not continue beyond the end of the Security Council mandate in Kosovo, while Radio-Television Kosovo, which is being developed by OSCE, would continue beyond the end of the UNMIK mandate. UN وقد أوضحت اﻷمانة العامة، بناء على طلب من اللجنة، أن محطة اﻹذاعة الخاصة بالبعثة لن تستمر في العمل بعد انتهاء الولاية التي حددها مجلس اﻷمن في كوسوفو، في حين أن محطة إذاعة وتليفزيون كوسوفو، التي ستنشئها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ستواصل عملها فيما بعد نهاية ولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more