"إذاعيا أسبوعيا" - Translation from Arabic to English

    • weekly radio
        
    weekly radio reports informed Liberians about government initiatives and the expansion of State authority. UN تقريرا إذاعيا أسبوعيا أطلع الليبريين على مبادرات الحكومة وتوسيع سلطة الدولة.
    Production of 24 weekly radio programmes, including broadcasts on national radio and 12 community radio stations. UN تم إنتاج 24 برنامجا إذاعيا أسبوعيا منها ما بُث عبر الإذاعة الوطنية و 12 محطة إذاعة محلية.
    Public information campaign to promote human rights among the general public through 40 weekly radio programmes, printing of 15,000 leaflets, bimonthly (every two months) press briefings, outreach activities, including 2 forums and 2 special events UN :: تنفيذ حملة إعلامية لتعزيز حقوق الإنسان في أوساط عامة الناس يبث 40 برنامجا إذاعيا أسبوعيا وطباعة 000 15 نشرة، وتقديم إحاطات صحفية كل شهرين وتنفيذ أنشطة توعية تشمل منتديين وحدثين خاصين
    weekly radio public service announcements; activities with host nations armed forces did not take place, as they are running independent programmes UN إعلانا إذاعيا أسبوعيا لخدمة المصلحة العامة؛ ولم يضطلع بأنشطة مع القوات المسلحة للبلدان المضيفة لأنها تدير برامج مستقلة
    36 weekly radio programmes for creating human rights awareness UN بث 36 برنامجا إذاعيا أسبوعيا لإذكاء الوعي بمسائل حقوق الإنسان
    weekly radio programmes on UNMIL Radio and national radio stations UN برنامجا إذاعيا أسبوعيا على محطة إذاعة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والمحطات الإذاعية الوطنية
    Produced and broadcast 50 weekly radio educational programmes on human rights issues in 5 languages UN :: إنتاج وإذاعة 50 برنامجا تعليميا إذاعيا أسبوعيا بخمس لغات عن قضايا حقوق الإنسان
    Series of 35 weekly radio programmes on the advancement of women, released in English UN سلسلة من ٣٥ برنامجاً إذاعيا أسبوعيا عن النهوض بالمرأة ناطق باﻹنكليزية
    58 weekly radio programmes on human rights, including women's and children's rights, were broadcast nationwide and shared for further dissemination with partner community radios UN أُذيع 58 برنامجا إذاعيا أسبوعيا عن حقوق الإنسان، منها برامج عن حقوق المرأة والطفل، في جميع أنحاء البلد، وأُرسلت هذه البرامج إلى الإذاعات المحلية الشريكة من أجل توسيع نطاق بثها.
    40 weekly radio programmes on human rights were broadcast nationwide and shared for further dissemination with partner community radios. UN جرى بث 40 برنامجا إذاعيا أسبوعيا عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء البلد، وزُوّدت الإذاعات المحلية الشريكة بهذه البرامج لزيادة بثها.
    40 weekly radio programmes on various topics such as civic education programmes on human rights were broadcast nationwide and shared for further dissemination with partner community radios. UN تم بث 40 برنامجا إذاعيا أسبوعيا بشأن مواضيع متعددة مثل برامج التربية الوطنية بشأن حقوق الإنسان على نطاق البلد وجرى تبادل هذه البرامج لمواصلة بثها مع الإذاعات المحلية الشريكة.
    Public information campaign to promote human rights among the general public through 40 weekly radio programmes, printing of 15,000 leaflets, bimonthly (every 2 months) press briefings, outreach activities, including 2 forums and 2 special events UN تنفيذ حملة إعلامية لتعزيز حقوق الإنسان في أوساط عامة الناس عن طريق بث 40 برنامجا إذاعيا أسبوعيا وطباعة 000 15 نشرة، وتقديم إحاطات صحفية كل شهرين وتنفيذ أنشطة توعية تشمل منتديين ومناسبتين خاصتين
    Another centre provided support to a local university that prepares television programmes and a weekly radio programme of 15 minutes focusing on the activities of the United Nations in the country. UN وهناك مركز آخر يقدم الدعم إلى جامعة محلية تعد برامج تلفزيونية وبرنامجا إذاعيا أسبوعيا مدته خمس عشرة دقيقة يركز على أنشطة اﻷمم المتحدة في البلد الذي توجد فيه هذه الجامعة.
    weekly radio UNMIL programme entitled Dis Voting `Ting, in special Liberian English, from July until the November run-off UN قدمت إذاعة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا برنامجا إذاعيا أسبوعيا بعنوان " Dis Voting Ting " باللغة الانكليزية الليبرية الخاصة، في الفترة من تموز/يوليه حتى دورة التصفية في تشرين الثاني/نوفمبر.
    (c) The information centre in Bogotá coordinates a weekly radio programme in Spanish about the work of the United Nations in Colombia. UN (ج) وينسق مركز الإعلام في بوغوتا برنامجا إذاعيا أسبوعيا بالإسبانية عن الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة في كولومبيا.
    On 25 August MINUSTAH, together with a local non-governmental organization, launched a weekly radio programme with a view to raising the awareness of female candidates and voters alike. UN وفي 25 آب/أغسطس، بدأت البعثة، مع منظمة غير حكومية محلية، برنامجا إذاعيا أسبوعيا بغية إذكاء وعي المرشحات والناخبات على السواء.
    weekly radio programmes on Security Council resolution 1325 (2000) UN برنامجا إذاعيا أسبوعيا بشأن قرار مجلس الأمن 1325 (2000)
    Daily programmes with elected representatives on progress on the redeployment of administration and public services, as well as public hearings; 36 weekly radio programmes called " Sanke " , with youth discussing the peace process; 20 radio peace message broadcasts in French and 5 local languages UN برامج يومية مع ممثلين منتخبين بشأن التقدم المحرز في إعادة العمل بالإدارة والخدمات العامة، فضلا عن جلسات الاستماع العلنية؛ و 36 برنامجا إذاعيا أسبوعيا يدعى ' ' سانكي " مع الشباب، يناقش ويبحث عملية السلام؛ و 20 رسالة سلام مذاعة بالفرنسية و بـ 5 لغات محلية
    Public information campaign on human rights issues, including the production and dissemination of 40 weekly radio programmes on human rights, including women's and children's rights; participation in 4 national television programmes to discuss human rights issues; printing and distribution of 10,000 pamphlets/leaflets; 6 human rights briefings for the media and the diplomatic community UN تنظيم حملة إعلامية بشأن مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك إنتاج ونشر 40 برنامجا إذاعيا أسبوعيا عن حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق المرأة والطفل؛ والمشاركة في 4 برامج يبثها التلفزيون الوطني لمناقشة مسائل حقوق الإنسان؛ وطباعة وتوزيع 000 10 كراسة/منشور؛ وعقد 6 اجتماعات إعلامية بشأن حقوق الإنسان لوسائط الإعلام والسلك الدبلوماسي
    :: Public information campaign on human rights issues, including the production and dissemination of 40 weekly radio programmes on human rights, including women's and children's rights; participation in 4 national television programmes to discuss human rights issues; printing and distribution of 10,000 pamphlets/leaflets; 6 human rights briefings for the media and the diplomatic community UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك إنتاج ونشر 40 برنامجا إذاعيا أسبوعيا عن حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق المرأة والطفل؛ والمشاركة في 4 برامج يبثها التلفزيون الوطني لمناقشة مسائل حقوق الإنسان؛ وطباعة وتوزيع 000 10 كراسة/منشور؛ وعقد 6 اجتماعات إعلامية بشأن حقوق الإنسان لوسائط الإعلام والسلك الدبلوماسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more