"إذاً إذا" - Translation from Arabic to English

    • So if
        
    So, if you do stay here, your scholarship is safe. Open Subtitles إذاً إذا كنت سـتـبـقـى هـنــا مـنـحـتـك الدراسيـه فى أمــان
    So if you had nothing to do with this, do you know who does? Open Subtitles إذاً إذا لم يكن لك يد بالأمر, أتعلمين من السبب؟
    So... if we pass this along, does that mean we're condoning him having sex? Open Subtitles إذاً.. إذا قمنا بإيصال هذه المعلومة هل يعني هذا أننا نسمح له بممارسة الجنس؟
    So, if you don't mind me asking, I mean, I'm just curious, how did you make your living before that? Open Subtitles إذاً , إذا لم تمانع سؤالي , انا اعني انا فضولية فحسب كيف كنت تدبر لقمة عيشك قبل ذلك ؟
    So... if all goes well, I'll finally get to meet your sister. Open Subtitles إذاً... إذا سارت الأمور بشكلٍ جيّداً، سأتمكّن أخيراً من الإجتماع بأختك.
    So if there's no body and no ground, then there's no coffin. Open Subtitles إذاً إذا لم يكن هناك جسد، لا يوجد ارض ولا يوجد تابوت
    So, if you need help with awards distribution, talk to me. Open Subtitles إذاً , إذا أردتم المساعدة في توزيع الجوائز , تحدثوا معي
    That girl back there, I knew her, so, if she's here, then so is my brother. Open Subtitles هذه الفتاة عادت أنا اعرفها إذاً ,إذا كانت هي هنا فأيضاً أخي موجود
    I wanted to leave, So if Finn dies in there, that's on you. Open Subtitles لقد أردت الذهاب, إذاً إذا مات فين هناك, هذا عليك
    So if you just don't think about it, it really doesn't bother you to be staring at the screen when the car's moving Open Subtitles إذاً إذا لم تفكر بالأمر حينها لن يزعجك أنك تحدق على الشاشة والسيارة تتحرك وتنعطف وتشعرك بالغثيان
    So if I go with you, nothing bad will happen to me? Open Subtitles إذاً إذا ذهبت معك ، لن يحصل مكروهاً لي ؟
    So, if Garrett now has the money, does that mean the Chinese now have our drone technology? Open Subtitles إذاً إذا كان قاريت الان لديه المال هل يعني ان الصينيين الان لديهم تقنية الطائرات بدون طيار الخاصه بنا ؟
    So if you do not tell me, I will make one of your poor, tired workers crack like a fine piece of China. Open Subtitles إذاً إذا لم تقل لي سأسحق واحد من عمالك المساكين المتعبين وكأنه قطعة جميلة من الصين
    So, if he turned to face the shooter, he would have had to turn way again in order to be shot in the back. Open Subtitles إذاً إذا ما حولت وجهك إلى مطلق النار يضطر إلى أن يستدير مرة أخرى حتى يعود ويطلق النار من الظهر
    So, if you want to cop a feel, get in there. Open Subtitles إذاً, إذا كنتُ تريد بأن تلمس ذلك, فَتفضل
    So, if I cannot read, I cannot love? Open Subtitles إذاً, إذا انا لا يمكنني القراءة, لا أستطيع أن أحب؟
    So... if there was nothing going on between you and your boss, how do you explain these e-mails? Open Subtitles إذاً إذا لم يكن هناكَ شيئاً بينُكِ و بين مديركِ
    So... if I... if I tell you something, it stays between us, right, like lawyers? Open Subtitles إذاً.. إذا أخبرتك شيئاً، سيبقى بيننا، صحيح، مثل المحامين؟
    So, if I was no-good, hard-drinking loser, you'd still be a teacher? Open Subtitles إذاً , إذا كنت غير نافعاً خاسر ومفرط في الشرب لكتِ لاتزالين معلمة ؟
    So if you don't use it and you don't deal it, then why did you have it? Open Subtitles إذاً, إذا كنت لا تستخدمينه ولا تتاجرين به فلماذاً تملكينه إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more