"إذاً دعني" - Translation from Arabic to English

    • Then let me
        
    • So let me
        
    Then let me talk to my prince. Give the phone to Ayush. Open Subtitles إذاً دعني اتكلم مع اميري ، اعط الهاتف الى ايوش
    Okay, Then let me speak to the assistant to the assistant deputy-records officer. Open Subtitles حسناً , إذاً دعني أتحدّث للشرطي المساعد بسجلات النائب
    Well, Then let me get you a number from my little black book. Open Subtitles حسناً إذاً .. دعني أحضر لك رقماً من كتابي الأسود الصغير
    So let me get this straight: Open Subtitles إذاً دعني أفهم الأمر بوضوح، لديك ملف عن رجل ليس ميتاً
    So let me get this straight. Open Subtitles إذاً دعني أفهم الأمر، إننا ذاهبون في شهر عسل
    Great. Then let me ask you a few basic questions. Open Subtitles عظيم, إذاً دعني أسألك بعض الأسئلة الأساسية
    Then let me answer it for you. Open Subtitles إذاً .. دعني أقوم بالرد عليها نيابةً عنك
    Well, Then let me tell you where you'll find yourself-- in lockup, tagged with a rep as a snitch. Open Subtitles إذاً دعني أخبرك أين ستجد نفسك في سجن , مرفق عليك سمعة الواشي
    Then let me make it blisteringly simple. Open Subtitles إذاً دعني أجعل الأمر في غاية البساطة.
    Well, Then let me put it another way. Open Subtitles حسناً إذاً, دعني أضعها بشكل مختلف
    Then let me help you with everything else. Open Subtitles إذاً دعني أساعدك في كل شيء آخر
    Then let me dumb it down for you, son. Open Subtitles إذاً دعني أبسط الأمر إلى غبائك
    Well, then, let me give that a try. Open Subtitles حسنا، إذاً.. دعني أعطي هذا محاولة
    Then let me tell you something else that I might have imagined. Open Subtitles إذاً دعني أقول لك شيئاً آخر قد تخيلته
    Then let me assemble my men. - I'll find him and complete the task. Open Subtitles إذاً دعني أجمع رجالي سأجده وأكمل مهمتي
    So, let me get this straight. You lose my boss' shipment, and then you ask for his help? Open Subtitles إذاً دعني أفهم هذا جيّداً، تفقد شحنة رئيسي، ثم تطلب مساعدته؟
    So let me understand. Open Subtitles إذاً دعني أفهم الصبي ليس له أسرة و لا يرتبط بأحد و قد
    So, let me see if I've got this right. Open Subtitles إذاً دعني أرى فيما إذا كنت قد فهمت هذا بشكل صحيح
    And so, let me remove from you the sacred emblems and signs of your kingship. Open Subtitles إذاً دعني أزيح عنك رموز وشعارات ملوكيتك
    So let me get this straight. Uh, "punch the Iceman" was on his bucket list? Open Subtitles إذاً دعني أفهم هذا جيداً، "لكم الرجل الجليدي" كان أمراً يرغب بفعله قبل الموت؟
    So, let me ask the million-dollar question. Open Subtitles إذاً , دعني أطرح سؤال المليون دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more