"إذاً لمَ" - Translation from Arabic to English

    • Then why
        
    • So why
        
    If you know who he is, Then why can't you stop him? Open Subtitles إن كنت تعرف من يكون ، إذاً لمَ لا يمكنك إيقافه؟
    Then why does my half-wit son keep following it? Open Subtitles إذاً لمَ يواصل إبني المخبول اللحاق بها ؟
    Okay then, why don't we pull down these sheets and have a look? Open Subtitles حسناً إذاً لمَ لا نبعد هذه الأغطية ونلقِ نظرة؟
    Okay, So why don't you guys just tell me what's going on. Open Subtitles حسناً ، إذاً لمَ لا تقوا لي فقط ما الذي يحصل
    So why don't you say he was running from cops? Open Subtitles إذاً لمَ لم تقل بأنه كان يهرب من الشرطة؟
    So why wasn't he here with all the other Jesters? Open Subtitles إذاً لمَ لم يكن هنا مع كلّ المهرجين الآخرين؟
    Then why wouldn't you see me when I came to juvie? Open Subtitles إذاً لمَ لمْ ترغب برؤيتي حين أتيت للإصلاحية؟
    If it is all good, Then why didn't she invite me to her stupid bonfire? Open Subtitles لو كان كل شيء جيّد إذاً لمَ لمْ تدعُني لحفلة موقد النار السخيفة؟
    Then why the hell were you in a cold sweat, muttering something about someone not finding out, and then calling out my name? Open Subtitles إذاً لمَ كنت تتصبب عرقاً، تتمتم شيئاً عن شخص لا يجب أن يعلم ومن ثم تذكر اسمي؟
    Then why wouldn't they use the car that they came in? Open Subtitles إذاً لمَ لمْ يستخدما السيّارة التي قدما بها؟
    Then why is it still happening? Open Subtitles حينما نزلت من على الحافة إذاً لمَ لا يزال يحدث؟
    Then why didn't you show me this? Open Subtitles بنا أن نكون شركاء إذاً لمَ لم تريني هذه ؟
    Then why don't you go on down the river and take a dunk? Open Subtitles إذاً لمَ لا تواصل بسيرك إلى أسفل النهر و تَنغمر فيه ؟
    Then why the fuck are you still sitting here with me? Open Subtitles ‫إذاً لمَ لا تزال جالساً هنا معي ‫بحق الجحيم؟
    If it was so awful, Then why did you do it to other girls? Open Subtitles إن كان رهيباً لهذه الدرجة ، إذاً لمَ فعلتِ ذلك للفتيات ؟
    So why is there tobacco residue on the murder weapon? Open Subtitles إذاً لمَ كان هناك بقايا تبغ على سلاح الجريمة؟
    This all just got real for you, So why don't you tell me right now, how real is the rest of it? Open Subtitles إذاً لمَ لا تخبرني الآن ما مدى حقيقة باقيه؟
    So why do you think they called her that? Open Subtitles إذاً لمَ تظنون السبب وراء دعوتهم لها بذلك ؟
    So why don't you guys give us your numbers, and we'll finish our last hike ever, and see you tomorrow night. Open Subtitles إذاً لمَ لا تعطونا رقميكما وسننهي نزهتنا الأخيرة إلى الأبد لنراكم غداً مساءً
    You wanted to be on stage, So why get me painted? Open Subtitles تريد أن تكون في المسرح، إذاً لمَ قمت برسمي؟
    We know, dad. So why do we need to hear about it in the middle of the night? Open Subtitles نعرف يا أبي، إذاً لمَ علينا سماع هذا بعد منتصف الليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more