"إذا أنت لا تَتدبّرُ" - Translation from Arabic to English

    • if you don't mind
        
    I just want to get through this door, if you don't mind. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أَنْ أَعْبرَ هذا البابِ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    Dr. Pendleton, I'd like to join you, if you don't mind. Open Subtitles الدّكتور بيندلتون , مثل لإلتِحاق بكم، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    I'd like to make my own assessment, if you don't mind. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ تقييمَي الخاصَ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    You can just point it out for me, if you don't mind. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تُشيرُه خارج لي، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    You're dressed rather strangely for a nurse, if you don't mind my saying so. Open Subtitles أنت تَلْبسُ بالأحرى بغرابة ل ممرضة، إذا أنت لا تَتدبّرُ قولي لذا.
    I wanna ask your advice about something, if you don't mind. Open Subtitles أُريدُ سُؤال نصيحتِكَ حول الشيءِ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    Yeah,we're just going to sniff around,if you don't mind. Open Subtitles نعم، نحن فقط ذاهِبونَ إلى شمّة حول، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    I'd like to be alone with her for a few minutes, if you don't mind. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ لوحده مَعها لمدّة بِضْع دقائقِ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    I'm going to take them into evidence, if you don't mind. Open Subtitles سَآخذُهم إلى الدليل، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    I'm gonna take this chart, too, if you don't mind Open Subtitles سَآخذُ هذا المخططِ، أيضاً، إذا أنت لا تَتدبّرُ
    I'd like to jump in and take that one, Jimmy, if you don't mind. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَقْفزَ في وآخذُ الذي واحد، جيمي، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    Yes, but I'd like to keep it between you and I for the time being, if you don't mind. Open Subtitles نعم، لَكنِّي أوَدُّ أَنْ أَبقيه بينكم و أنا في الوقت الحاضر، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    if you don't mind my asking, you taking anything along Open Subtitles إذا أنت لا تَتدبّرُ السُؤال، تَأْخذُ أيّ شئَ على طول
    I'd like to see some of your photographs sometimes, if you don't mind. Open Subtitles أوَدُّ أَنْ أَرى بعض مِنْ صورك في وقت ما إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    I have a concert tonight, if you don't mind. Open Subtitles عِنْدي a حفلة موسيقية اللّيلة، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    I'd really like him to do the follow-up, if you don't mind. Open Subtitles l'd حقاً مثل ه ليَعمَلُ المتابعةُ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    Not like that showboat of a father of yours, if you don't mind me saying. Open Subtitles لا يَحْبَّ الذي showboat a أبّ لك، إذا أنت لا تَتدبّرُ بأنّ أَقُولُ.
    if you don't mind me saying, Marty, you're a saint for putting up with that man. Open Subtitles إذا أنت لا تَتدبّرُ بأنّ أَقُولُ، مارتي، أنت a قدّيس لتَحَمُّل ذلك الرجلِ.
    On the balcony, if you don't mind. Open Subtitles على الشرفةِ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    Saving your life, if you don't mind. Open Subtitles يُوفّرُ حياتُكَ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more