"إذا أيّ" - Translation from Arabic to English

    • if any
        
    if any of your men ever wanted to talk. Open Subtitles إذا أيّ مِنْ رجالِكَ أرادَ أبداً أَنْ يَتكلّمَ.
    if any of the evidence is transportable, we bag it. Open Subtitles إذا أيّ من الدلائل قابل للنقل، نحضره الى هنا
    Just wondering if any of your CIA buds have seen Eli David recently. Open Subtitles فقط تَسَائُل إذا أيّ مِنْ وكالة المخابرات المركزيةِ يَتبرعمُ رَأى ألي ديفيد مؤخراً.
    During the interview, if any parameters are violated, Open Subtitles أثناء المقابلة، إذا أيّ بارامترات منتهكة،
    I like you to tell me if any of these writings mean anything to you. Open Subtitles أود منك أن تخبرني إذا أيّ من هذه الكتابات يعني شيئًا لك؟
    I need to know if any of your girls knew a guy liked young trim. Open Subtitles أودّ أن أعلم ما إذا أيّ من فتياتك يعرفون رجلاً يحبّ الفتيات الشابّات.
    We should see if any of the victims were in phone contact with the unsub. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَرى إذا أيّ مِنْ الضحايا كَانتْ في إتصالِ الهاتفِ بالغير ثانويِ.
    I'll put it through the infrared,see if any of the ink's still intact. Open Subtitles أنا سأضعه خلال الأشعة تحت الحمراء، يرى إذا أيّ من الحبر ما زال سليم.
    He wants to know if any of us have any long rubber gloves. Open Subtitles يريد المعرفة إذا أيّ منّا له أيّ قفازات مطاطية طويلة.
    Where medical matters are concerned, it wouldn't matter in Canada what party you were affiliated with, if any. Open Subtitles حيث أمور طبية مَعْنية، هو لا يَهْمَّ في كندا الذي يَستمتعُك إنتسبتَ مَع، إذا أيّ.
    But you have my word that if any of your clan attack one of my men, I'll be back with a thousand. Open Subtitles لكم مكلمتي إذا أيّ من عشيرتك هاجم أحد رجالي سأعود مع ألف رجل
    if any of the work detail wants to leave the colony the foreman must see me first. Understood? Open Subtitles إذا أيّ مِن بيانات العمل أرادت مغادرة المُستعمرة قائد العُمَّال يجب أن يراني، أمفهومٌ؟
    You do realize if any part of your story doesn't check out, we are done here. Open Subtitles تدركان أن إذا أيّ جزئية من قصّتكما لا أساس لها, الأمر مقضي هُنا.
    It's an antique, so we should probably confirm if any of the systems on board are active. Open Subtitles هي تحفةُ، لذا نحن يَجِبُ أَنْ نُؤكّدَ من المحتمل إذا أيّ مِنْ الأنظمةِ في الداخل نشيط.
    if any of the bills are marked, you're never going to see your wife or kid again. Open Subtitles إذا أيّ من الدولارات مُعلمة، أنت لن ترى أبدًا زوجتك أو طفلتك ثانيةً.
    I figured if any lawyer could relate. Open Subtitles إعتقدتُ إذا أيّ محامي يُمْكِنُ أَنْ يَتعلّقَ به.
    All I need you to do is find out if any of these questions ever appeared on a standardized test in the United States over the last twenty years. Open Subtitles كلّ أحتاجك لتكتشف إذا أيّ هذه الأسئلة ظهرت أبدا على الإختبار القياسي في الولايات المتّحدة خلال السنوات العشرون الماضية.
    All I need you to do is find out if any of these questions ever appeared on a standardized test in the United States over the last twenty years. Open Subtitles كلّ أحتاجك لتكتشف إذا أيّ هذه الأسئلة ظهرت أبدا على الإختبار القياسي في الولايات المتّحدة خلال السنوات العشرون الماضية.
    I looked up twenty years of standardized tests to see if any of those Open Subtitles نظرت للأعلى عشرون سنة قياسية الإختبارات للرؤية إذا أيّ تلك
    if any of us had failed the yearly proficiency test, we wouldn't be here. Open Subtitles يَرتاحُ لذا. إذا أيّ منّا فَشلوا إختبار البراعةِ السنويِ، نحن لَنْ نَكُونَ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more