"إذا جاز لي أن" - Translation from Arabic to English

    • if I may
        
    Well, if I may say so, it doesn't look to me like you get along just fine. Open Subtitles حسنا، إذا جاز لي أن أقول ذلك، لا يبدو لي مثل تحصل على ما يرام.
    if I may remind Your Eminence, you don't have much time. Open Subtitles إذا جاز لي أن أذكر سماحتكم، ليس لديكِ وقت طويل
    a strong attachment to the mother, has if I may say so, Open Subtitles مرفق قوي للأم ، لديها إذا جاز لي أن أقول ذلك،
    These incidents all took place, if I may borrow the phrase of the Observer of Palestine, in the streets, while this debate occurred. UN وهذه اﻷحداث كلها وقعت فـــي الشوارع، إذا جاز لي أن استشهد بقول مراقب فلسطين، عندما كانت هذه المناقشة جارية.
    But if I may say, the fact that you're here on a bad day says a lot about you. Open Subtitles ولكن إذا جاز لي أن أقول، وحقيقة أن كنت هنا يوما سيئا يقول الكثير عنك.
    Yeah, and it's not just the Finns, either, if I may be so bold. Open Subtitles نعم، وأنها ليست مجرد الفنلنديين، سواء، و إذا جاز لي أن تكون جريئة جدا.
    And she is down the hall enduring infertility treatments, which is why this all does seem a bit insensitive on your part, if I may be so blunt. Open Subtitles وهي أسفل القاعة للعلاج من العقم وهذا يبدوا حساس قليلا لك إذا جاز لي أن أكون صريحة بذلك
    if I may be so bold to suggest, Holiness. Open Subtitles إذا جاز لي أن اكون جريئاً جدا لاقترح, قداستكم.
    if I may ask, Eminence, have you informed the king that it was me who found the Count? Open Subtitles إذا جاز لي أن أسأل، سماحة هل أبلغ الملك أنه كان لي الذين وجدوا الكونت؟
    Sir, if I may suggest, you may want to keep Open Subtitles يا سيدي، إذا جاز لي أن أقترح، قد ترغب في الاحتفاظ
    I was wondering if I may use your phone. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا جاز لي أن استخدام الهاتف.
    Well, if I may answer a question with a question, Open Subtitles حسنا ، إذا جاز لي أن الإجابة على بعض السؤال بسؤال
    But, if I may suggest, I once wrote a paper regarding press releases and such and... Open Subtitles ولكن ، إذا جاز لي أن أقترح ، كتبت ورقة بشأن النشرات الصحفية ، وهذه و
    - He undermines the authority of your court. And if I may say so, you'd never permit such behavior from a regular attorney. Open Subtitles و إذا جاز لي أن أقول فهو يسيء التصرف للمدعي العام
    if I may make so bold, Master Bruce, I'd say quite the reverse. Open Subtitles إذا جاز لي أن أتجرأ سيد بروس انا اقول عكس ذلك تماما
    Here, if I may add a personal touch, I am indeed proud that India's National Institute of Sports is located in my constituency, Patiala. UN وهنا، إذا جاز لي أن أدخل لمسة شخصية على الأمر، أقول إنني أعتز بأن مقر المعهد الوطني للرياضة بالهند يقع في دائرتي الانتخابية، باسيالا.
    I think it is important to have an honest debate about where we stand, and we must not continue, if I may say so, to stick our heads in the sand. UN وأعتقد أنه من المهم أن يكون هناك حوار صادق حول المرحلة التي نحن فيها اليوم ويجب ألا نستمر، إذا جاز لي أن أقول ذلك، في دفن رؤوسنا في الرمال.
    Mr. Cupcake, if I may be so bold as to just... Open Subtitles السيد كب كيك، إذا جاز لي أن تكون جريئة وذلك لمجرد...
    if I may... ask... how and when you're planning on destroying us. Open Subtitles إذا جاز لي أن أسأل... ... كيف ومتى كنت تخطط لتدمير لنا.
    if I may be so precipitant, even jealousy? Open Subtitles إذا جاز لي أن تكون تلك جرئه حتى الغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more