"إذا خسرنا" - Translation from Arabic to English

    • If we lose
        
    • We lose the
        
    Well it may as well If we lose Lu Tong. Open Subtitles إضافة إلى أنه يجوز، وكذلك إذا خسرنا لو تونغ.
    Let us move to seek the answer before it is too late, because If we lose this fight it will be life itself that we are losing. UN فلنتحرك للبحث عن إجابة قبل فوات الأوان، لأننا إذا خسرنا هذا الكفاح فإن ما نخسره هو الحياة نفسها.
    Well, I'm assuming you guys can help me beat him because If we lose, I'm gonna punch each of you in the heart. Open Subtitles أظن بأنكم ستساعدونني لأتغلب عليه لأنه إذا خسرنا
    But If we lose the public relations battle, none of that does us any good. Open Subtitles لكن إذا خسرنا معركة العلاقات العامة لن يفيدنا أيٌ من ذلك.
    Make them realize the threat to each and every one of us If we lose this island. Open Subtitles جعلها تدرك التهديد إلى كل واحد منا إذا خسرنا هذه الجزيرة.
    If we lose, I don't want my face on national television. Open Subtitles إذا خسرنا لا أريد أن يظهر وجهي على التلفزيون
    First, let's begin. If we lose the timing, we can't pay you. Open Subtitles إذا خسرنا المزيد من الوقت فلن نستطيع أن ندفع لك
    It's deadly for us If we lose and dangerous if we win. Open Subtitles أنها مميتة لنا إذا خسرنا ، وخطرة علينا إذا فزنـا.
    Yeah, and If we lose, there will be hundreds more who won't live because he'll be in prison. Open Subtitles أجل , لكن إذا خسرنا سيكون هناك المئات الذين لن يكونوا أحياء لانه سيكون مسجونا
    If we lose the war, the last defense of democracy will be fought by you, underground, for as long as the enemy is in power. Open Subtitles إذا خسرنا الحرب، الدفاع الأخير للديمقراطية سيتم قاتلوا من قبلك، تحت الأرض، لطالما العدو هو في السلطة.
    Whatever laws we pass we'll still be shot, If we lose this war. Open Subtitles مهما تجاوزنا من قوانين لن ينقطع إطلاق النار إذا خسرنا هذه الحرب
    If we lose our home, you lose your-- Open Subtitles إذا خسرنا المنزل أنت تخسر شقتك أنه مطرود
    If we lose the house, we don't have to worry about losing a tenant. Open Subtitles إذا خسرنا المنزل ليس علينا أن نقلق على مستأجر
    If we lose another 500 ccs, that's half her blood volume. Open Subtitles إذا خسرنا آخر 500 من الدماء سيعادل هذا نصف حجم الدم
    And If we lose, you know we get nothing. You get that, right? Open Subtitles و إذا خسرنا تعرف أننا لن نحصل على أي شيء تفهم هذا؟
    If we lose, I'm... really in trouble, aren't I? Open Subtitles إذا خسرنا, انا... حقاً في مشكلة, أليس كذلك؟
    We try to find homes for them, preferably in Colombia, because If we lose our young people, that's it. Open Subtitles او الوالدين اختطفوا نحن نحاول ان نجد مؤى لهم من المفضل في كولمبيا لأنه إذا خسرنا شبابنا، هذا كل شيء
    Now, If we lose this game, this town is just gonna be in a turmoil. Open Subtitles الآن، إذا خسرنا هذه المباراة هذه البلدة ستكون فقط في اضطراب
    If we lose this passage, this war will last much longer than we expected. Open Subtitles إذا خسرنا هذا الممر ، هذه الحرب ستطول أكثر مما توقعنا
    I can't believe this! If we lose, I'm gonna rip my head off! Open Subtitles لا أستطيع تصديق هذا إذا خسرنا فسوف أنزع فروي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more