"إذا شعرت" - Translation from Arabic to English

    • if you feel
        
    • if they feel
        
    • If I feel
        
    • if they felt
        
    • If you felt
        
    • If you're feeling
        
    • if you get
        
    • if I felt
        
    • if she felt
        
    • Except I be by
        
    Okay. Well, if you feel better, we're doing presents later at home. Open Subtitles حسناً, إذا شعرت بحال أفضل فسنقوم بتوزيع الهدايا لاحقاً في المنزل
    if you feel like you're nervous or you can't handle it... Open Subtitles إذا شعرت كأنك متوتر أو أنك لا تستطيع معالجة الأمر
    This derives from the fact that the courts of some countries are reluctant to enforce payment of such bonds if they feel that there is serious abuse by the employer of its position. UN والسبب في ذلك هو أن محاكم بعض البلدان تتردد في فرض دفع هذه السندات إذا شعرت أن صاحب العمل يسيء جداً استخدام موقفه.
    If I feel like throwing a party at my house, Open Subtitles و إذا شعرت بالرغبة في إقامة حفلة في منزلي
    Some progress had already been made: for example, the adoption of an act which granted women the right to an equal share of real property and the so-called “Misintaka Act”, which stipulated that women could leave the matrimonial home if they felt that they were ill-treated or believed that their rights had not been recognized. UN وأوضحت أنه قد أحرز بالفعل قدر من التقدم: فعلى سبيل المثال، اعتُمد قانون يمنح المرأة الحق في الحصول على حصة متساوية من اﻷملاك العقارية، والقانون المسمﱠى " بقانون ميسينتاكا " ، الذي ينص على أن للمرأة أن تغادر منزل الزوجية إذا شعرت بأنها تتعرض لسوء معاملة، أو رأت إنكارا لحقوقها.
    Well, If you felt that way about him, it must have been true. Open Subtitles حسنا، إذا شعرت بهذه الطريقة حول له، فإنه يجب أن يكون صحيحا.
    I'm gonna make you an audio love nest,'cause, girl, If you're feeling this... Open Subtitles سأسجل لكِ شريط عش الأحبة لإنكِ إذا شعرت ِ بهذا يا فتاة
    OK, what if you get a sudden urge to gamble? Open Subtitles ماذا إذا شعرت فجأة بحاجة ماسة للمقامرة هنا ؟
    if you feel there are sparks between you, then tell Frasier. Open Subtitles إذا شعرت أن هناك شرارة بينك و بين هذا الإمرأه
    So why don't you call me if you feel like helping Open Subtitles لذا , لماذا لاتتصل علي إذا شعرت برغبه في المساعده
    if you feel sick right after that, I'd just feel bad. Open Subtitles إذا شعرت بالمرض بعد ذلك، فأنه سيجعلني أشعر بشعور سيء.
    Call a Poison Center or doctor/physician if you feel unwell. UN اتصل بمركز سميات أو طبيب إذا شعرت بالإعياء.
    if you feel that an encounter is becoming disagreeable or a waste of time, all you have to do is to press it discreetly, and an assistant will swiftly appear with some excuse, liberating you from your engagement. Open Subtitles إذا شعرت بأنّ اللقاء أصبح مزعجًا أو أنّه مضيعة لوقتك كلّ ما عليك فعله، هو الضغط عليه
    In the meantime, if you feel nauseous you take a drop of that. Open Subtitles في هذه الأثناء، إذا شعرت بالغثيان كتناولي قطرة من هذا. حسناً
    This derives from the fact that the courts of some countries are reluctant to enforce payment of such bonds if they feel that there is serious abuse by the employer of its position. UN والسبب في ذلك هو أن محاكم بعض البلدان تتردد في فرض دفع هذه السندات إذا شعرت أن صاحب العمل يسيء جداً استخدام موقفه.
    This derives from the fact that the courts of some countries are reluctant to enforce payment of such bonds if they feel that there is serious abuse by the employer of its position. UN والسبب في ذلك هو أن محاكم بعض البلدان تتردد في فرض دفع هذه السندات إذا شعرت أن صاحب العمل يسيء جداً استخدام موقفه.
    Now, I might go down there if I want a little jackrabbit stew or... or If I feel my sap a-rising. Open Subtitles الآن، أنا قد أنزل إلى أسفل إذا أردت القليل من حساء الأرانب،أو إذا شعرت أن حيويتيمرتفعة.
    And If I feel like you can't provide that while you're working 24-hour shifts, well, then I have to share my concerns with DCFS. Open Subtitles إذا شعرت أنه ليس بوسعك تقديم هذا بينما تعمل نوبات طوال الساعة فعلي مشاركة مخاوفي مع خدمات رعاية الطفولة
    He took the question of balance very seriously and called on States to help him attain it by extending official invitations to visit and by submitting information if they felt that he did not have all the facts on a given issue, information that he often did not receive from Governments when preparing his reports. UN وأوضح أنه يعتبر أن مسألة التوازن شديدة الخطورة ودعا الدول إلى مساعدته على تحقيق هذا التوازن بدعوته رسمياً لزيارتها وبتقديم المعلومات إذا شعرت أن الحقائق الكاملة غير متوفرة لديه حول مسألة ما، فهذه المعلومات لم يتلقاها من الحكومات في كثير من الأحوال عند إعداد تقاريره.
    I'm sorry If you felt like I was trying to force my parenting style on you. Open Subtitles أنا آسف إذا شعرت كأني كنت تحاول فرض أسلوبي الأبوة عليك.
    So If you're feeling froggy, then you better jump, because this frogman's been there, done that and is going back for more. Open Subtitles إذا شعرت إنّك مثل ضفدع، يُستحسن أن تقفز، لأن أولئك الغواصين كانوا هُناك، فعلوا ذلك و عادوا من أجل حصد المزيد.
    if you get bored, I keep a book of crossword puzzles in the glove box. Open Subtitles إذا شعرت بالملل، ثمّة كتاب لألغاز للكلمات المتقاطعة في علبة القفازات.
    Even if I felt I didn't have anything left to give, I'll find it. Open Subtitles حتّى إذا شعرت أنّي لا أملك شيئًا لأعطيه، فسأجد ما أعطيه.
    She could just leave this hotel if she felt like it. Open Subtitles أنها يمكن أن ترك هذا الفندق إذا شعرت بمثل هذا
    Except I be by Silvia in the night, there is no music in the nightingale. Open Subtitles إذا شعرت بسيلفيا في الليل وما من موسيقى فى صوت العندليب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more