"إذا عملتم على" - Translation from Arabic to English

    • if you would have the
        
    • if you would kindly
        
    • if you could arrange for
        
    • if you would arrange to have the
        
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة لمجلس الأمن.
    While categorically rejecting the content of the aforesaid letter of Iraq, I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وبينما نرفض رفضا قاطعا ما جاء في رسالة العراق المشار إليها أعلاه، سنكون في غاية الامتنان إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن.
    I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. UN وسأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 36. UN وسأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    We should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسنغدو ممتين إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكــون ممتنــا، إذا عملتم على تعميــم هــذه الرسالــة ومرفقها بوصفهمــا وثيقة لمجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتناً إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Council. UN وسأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and the attached communiqué of the Central Organ as a document of the Security Council. UN وسأكون مممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة والبلاغ المرفق الصادر عن الجهاز المركزي بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you would kindly circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly, under agenda item 66: " General and complete disarmament " . UN وسأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 66 من جدول الأعمال: " نزع السلاح العام الكامل " .
    I would be grateful if you could arrange for its immediate transmission to Baghdad. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على إحالتها فورا إلى بغداد.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter distributed as an official document of the General Assembly, under agenda items 10, 38, 40 and 78, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ١٠ و ٣٨ و ٤٠ و ٧٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more