But If we do this, they could kill him. | Open Subtitles | ولكن إذا فعلنا ذلك، فإنها يمكن أن يقتله. |
If we do this, the government gets the oil, not you. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك فستحصل الحكومة على النفط ، وليس أنت |
You're crazy. If we do, CEO Jin will know immediately. | Open Subtitles | ،إنك مجنون، إذا فعلنا هذا .سيعلم الرئيس جين فورًا |
So what if we did? What difference does it make? | Open Subtitles | وماذا إذا فعلنا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك ؟ |
What's the big deal if we did it too? | Open Subtitles | ما هي الصفقة الكبيرة إذا فعلنا ذلك أيضا؟ |
If we do, then that road opens up and you're long gone. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك، ثم فتح هذا الطريق سيتبقى امامنا طريق طويل |
If we do that, all the unicorns in the world will remain prisoner forever except one, and she will grow old and die. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك، كُلّ وحيدات القرن في العالمِ سَتبْقى سجينات إلى الأبد ماعدا واحدة ، و سَتَكْبرُ في السنّ و تَمُوتُ |
If we do, then we put Sandhya on anticonvulsants and stabilize her. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك سنضعها على مضاد الإختلاج و نجعل حالتها تستقّر |
Look, If we do this, it is never, ever spoken of again. | Open Subtitles | انظروا، إذا فعلنا هذا، فيجب علينا أن لا نتحدث عنها أبداً |
In the end, we must remember that we are all in this together, and that we can only come out of it successfully If we do so together. | UN | وفي نهاية المطاف يجب أن نتذكر أننا كلنا في هذا معاً، ولا يمكننا الخروج منه بنجاح إلا إذا فعلنا ذلك معاً. |
If we do, international law will have no positive impact, especially as concerns the principle of territorial integrity. | UN | إذا فعلنا ذلك، لن يكون للقانون الدولي أي أثر إيجابي، لا سيما في ما يتعلق بمبدأ السلامة الإقليمية. |
If we do that, we have no way of knowing which way the hybrids will fly. | Open Subtitles | كلا، إذا فعلنا ذلك فلن نعرف اتجاه الكائنات المهجّنة |
No. If we do that, we're no better than them. | Open Subtitles | لا ، إذا فعلنا ذلك ، فلن نٌصبح أفضل منهم في شيء |
'Cause If we do, who's going to fly the ship? | Open Subtitles | لأنه إذا فعلنا ذلك من الذي سيقود السفينة؟ |
Mr. Rory said, If we do that, we run the risk of stranding her inside Rip's mind forever. | Open Subtitles | قال السيد روري، إذا فعلنا ذلك، نحن نتعرض لخطر تقطع السبل لها داخل العقل التمزق إلى الأبد. |
Yes, but If we do, we cannot also know where that thing is. | Open Subtitles | نعم، ولكن إذا فعلنا ذلك، لا يمكننا أن نعرف أيضا أين هذا الشيء |
if we did a travel programme, we'd finish up by saying, | Open Subtitles | إذا فعلنا برنامج السفر , كنا الانتهاء من كلمته بقوله |
And I agree that if we did get married someday, | Open Subtitles | وأنا أتفق أنه إذا فعلنا الحصول يوما ما متزوج، |
if we did, they would have to stay here in the spa. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك فعليهم البقاء هنا في المنتجع |
You said you would go quietly if we did this. We gave a day, we did it, now let's go, come on. | Open Subtitles | قلتِ أنّك ستذهبين طواعية إذا فعلنا هذا منحنا الأمر نهاراً وقمنا بذلك والآن هيّا بنا |
She threatened to sell the place to Dunkin'Donuts if we did that. | Open Subtitles | لقد هددت أن تبيع المكان إلى دانكين دونات إذا فعلنا هذا |