If he says you need 30 minutes, you say you need 45. | Open Subtitles | إذا قال خلال 30 دقيقة قل إنك بحاجة إلى 45 دقيقة |
But If he says he's gonna call, he should call. | Open Subtitles | و لكن إذا قال أنه سيتصل فيجب عليه ذلك |
If he says no, we can run off and go find another family. | Open Subtitles | إذا قال لا، يمكننا الهروب و نجد لنا عائلة أخرى |
If he said he'll be here, he'll be here. | Open Subtitles | إذا قال أنه سيأتي ، فهذا يعني أنه سوف يتواجد هُنا |
If he tells you your flowers are gonna be here, then they will be here. | Open Subtitles | إذا قال أن زهورك ستكون هنا فسوف تكون هنا |
If he told Vigilance the location, we'll soon have some rather aggressive privacy activists on our hands. | Open Subtitles | إذا قال اليقظة الموقع، سيكون لدينا قريبا بعض العدوانية بدلا نشطاء على الخصوصية أيدينا |
What If he says, like, he wants to get us back or something? | Open Subtitles | ماذا إذا قال, مثلاً, أنه يريد استعادتنا أو ما يشابه؟ |
If he says the house is unsafe, I won't have you in it. | Open Subtitles | إذا قال أن المنزل ليس أمناً فلن أدعك تمكثين فيه |
If he says something's coming for us, we better be ready for him. | Open Subtitles | إذا قال شيء سيأتي بالنسبة لنا، نكون أفضل استعداد ل 'ايم. |
If he says he's going to be somewhere, then he invariably is. | Open Subtitles | هو دائما جيدة جدا من هذا القبيل. إذا قال انه سيكون في مكان ما، ثم هو دائما. |
But If he says no, it means he does have feelings for me. | Open Subtitles | ولكن إذا قال لا، فهذا يعني أنه لا توجد لديها مشاعر بالنسبة لي. |
If he says no, then understand, you have just stumbled into a government conspiracy that will stop at nothing to protect itself. | Open Subtitles | , إذا قال لا , إذن أدرك أنك قد تعثرت بمؤامرة حكومية |
He's an artist, and If he says you've got the rot, you've got the rot, brah. | Open Subtitles | إنه فنان و إذا قال يوجد عفن الجفاف فكلامه صحيح, يا أخى |
If he says she can sing, she can sing. | Open Subtitles | إذا قال بإمكانها الغناء ، بإمكانها الغناء |
If he says I go home, I go home. | Open Subtitles | إذا قال أنني سأذهب إلى المنزل فسأذهب إلى المنزل |
If he says it's good, it's gotta be. He's the best chef I know. | Open Subtitles | إذا قال أنه جيد, بجب أن تكون لأنه أفضل طباخ عرفته |
I used my best negotiation tactics, so trust me, If he said no to me, he definitely said no to Scott. | Open Subtitles | استخدمت أفضل تكتيكات التفاوض لدي ، لذلك ثق بي إذا قال كلا لي |
But, I still don't understand why they let him out, If he said he did it. | Open Subtitles | لكن , إلى الآن لم أفهم لما أطلقوا سراحه إذا قال بأنه فعلها |
I mean, If he said we did it, we probably did. But I don't know. | Open Subtitles | ربما, أعني إذا قال أننا فعلناها, فعلى الأرجح أننا فعلناها |
- If he tells you to go, you don't go. - Mm-hmm. | Open Subtitles | إذا قال لك أن تذهبي, لا تذهبي. |
If he tells anyone what we're doing, my career is as good as over. | Open Subtitles | إذا قال لاى شخص بما نفعل- .سوف تنتهى بذلك حياتى المهنية- |
He used to joke that If he told me what he was doing, he would have to kill me. | Open Subtitles | اعتاد أن يقول مازحاً أنه إذا قال لي ما كان يقوم به سيضطر لقتلي |