Please specify the extent of consultation and participation of non-governmental organizations and whether the report was submitted to Parliament. | UN | يرجى توضيح طبيعة ومدى استشارة ومشاركة المنظمات غير الحكوميـة، وما إذا كان التقرير قد عُرض على البرلمان. |
She wished to know whether the report had been adopted by the Government and whether it had been submitted to Parliament. | UN | وثمة تساؤل بشأن ما إذا كان التقرير قد اعتُمد من جانب الحكومة، وما إذا كان قد عُرض على البرلمان. |
He also asked whether the report would be used as an advocacy tool at the upcoming meeting of the Group of 20 (G20). | UN | كما سأل عما إذا كان التقرير سيُستخدم كوسيلة للدعوة في الاجتماع القادم لمجموعة العشرين. |
if the report is not complete, the Board makes a recommendation requesting specific additional information. | UN | أما إذا كان التقرير غير مستكمل، فإن المجلس يوصي بطلب معلومات إضافية محددة. |
Please also inform the Committee if the report was presented to Parliament or any designated high-level authority. | UN | ويرجى أيضا إبلاغ اللجنة ما إذا كان التقرير قد عرض على البرلمان أو على أية هيئة معينة رفيعة المستوى. |
38. Other delegations found that while the report included some very positive results, many of them were focused on outputs. | UN | 38 - ورأت وفود أخرى أنه إذا كان التقرير تضمن بعض النتائج الإيجابية للغاية، فإن العديد منها تركز على النواتج. |
In addition, if it was classified as purported, it should have borne a service logo and sealed with a stamp, a heading, an addressee and the date the report was written to convey its confidential and classified nature. | UN | يضاف إلى ذلك أنه إذا كان التقرير مصنف حسبما هو مزعوم، فلا بد أن يكون يحمل علامة مصدره ومختوما بختم، وله عنوان وتاريخ، والجهة الموجه لها التقرير، للدلالة على طابعه السري. |
in case the report requires any corrections after the submission, the official contact point can initiate revision of the report by clicking " Revise the National Report " until 31 August 2014. | UN | إذا كان التقرير يستدعي التصحيح بعد تقديمه، يمكن لجهة الاتصال الرسمية أن تبداً بتنقيح التقرير بالنقر على زر تنقيح التقرير الوطني " Revise the National Report " حتى تاريخ 31 آب/أغسطس 2014. |
Please clarify whether the report was presented to, and approved by, the Cabinet of the State Peace and Development Council. | UN | ويرجى توضيح ما إذا كان التقرير قد عُرض على مجلس الدولة للسلام والتنمية ونال موافقته. |
1. ISSUE: - Please clarify whether the report was approved by the Cabinet and presented to the Parliament. | UN | 1 - القضية: يرجى إيضاح ما إذا كان التقرير قد حظي بموافقة الحكومة وأحيل إلى البرلمان. |
She also asked whether the report had been endorsed by the Ecuadorian Cabinet, as it seemed to contain recommendations addressed to the State. | UN | واستفسرت أيضا عما إذا كان التقرير قد حظي بتأييد مجلس وزراء إكوادور، حيث يبدو أنه يتضمن توصيات موجهة إلى الحكومة. |
Please specify the extent of consultation and participation of Government ministries and non-governmental organizations and whether the report was submitted to Parliament. | UN | يرجى تحديد مدى التشاور مع الوزارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ومشاركتها وبيان ما إذا كان التقرير قد عرض على البرلمان. |
Please also indicate whether the report was presented to Parliament or any designated high-level authority. | UN | كما يرجى بيان ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى البرلمان أو أي سلطة أخرى رفيعة المستوى. |
Please indicate whether the report was also presented to, and considered by, Parliament. | UN | فيرجى الإشارة إلى ما إذا كان التقرير قد عُرض كذلك على البرلمان ونظر فيه. |
Please clarify whether the report was approved by the Cabinet and presented to the Parliament. | UN | يرجى إيضاح ما إذا كان التقرير حظي بموافقة الحكومة وأحيل إلى البرلمان. |
This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was presented to the Assembly. | UN | وينبغي أن تحدد هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي كانت مشتركة، وطابع مشاركتها ومداه، وما إذا كان قد جرى تشاور مع منظمات غير حكومية، وما إذا كان التقرير قد قدم إلى الجمعية. |
if the report is not complete, the Board makes a recommendation that specific additional information be requested. | UN | أما إذا كان التقرير غير مستكمل، فإن المجلس يوصي بطلب معلومات إضافية محددة. |
Mr. WIERUSZEWSKI asked if the report had mentioned violence. | UN | 123- السيد فيروشيفسكي تساءل عما إذا كان التقرير يتطرّق إلى ذكر العنف. |
It was not sure if the report was criticizing the Office of Internal Oversight Services or the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | وأوضحت أن الولايات المتحدة ليست متأكدة مما إذا كان التقرير يتضمن انتقادا لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أم لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
She asked if the report had then been adopted by the Government, and who would follow up action on the Committee's concluding comments about the report. | UN | وسألت عما إذا كان التقرير معتمدا من الحكومة حينذاك، وعمّن سيقوم بمتابعة العمل المتعلق بالملاحظات الختامية للجنة على التقرير. |
167. Other delegations found that while the report included some very positive results, many of them were focused on outputs. | UN | 167 - ورأت وفود أخرى أنه إذا كان التقرير تضمن بعض النتائج الإيجابية للغاية، فإن العديد منها تركز على النواتج. |
General 2. Please provide information if the seventh periodic report was adopted by the Government and if it was presented to the Parliament. | UN | 2 - يُرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير الدوري السابع وعما إذا كان التقرير قد عُرض على البرلمان. |
in case the report requires any corrections after the submission, the official contact point can initiate revision of the report by clicking " Revise the National Report " until 31 August 2014. | UN | إذا كان التقرير يستدعي التصحيح بعد تقديمه، يمكن لجهة الاتصال الرسمية أن تبداً بتنقيح التقرير بالنقر على زر تنقيح التقرير الوطني " Revise the National Report " حتى تاريخ 31 آب/أغسطس 2014. |