"إذا كان كذلك" - Translation from Arabic to English

    • if it is
        
    • If so
        
    • If he is
        
    • if it was
        
    • if it does
        
    Even if it is, the ecosystem will be destroyed. Open Subtitles ‫حتى إذا كان كذلك ‫فإن النظام البيئي سيتدمر
    if it is, you can give me a little wider smile. Open Subtitles إذا كان كذلك , يمكنك أن تمنحينـي ابتسامـة أعرض بقليـل
    Well, if it is, pet need to be fed. Open Subtitles حسنا ، إذا كان كذلك الحيوانات بحاجة لطعام
    If so, we urge the responsible party to come forward. Open Subtitles ،و إذا كان كذلك نحن نحث الطرف المسؤول للتقدم.
    Well, If so, we've got our murder weapon. Open Subtitles حسناً , إذا كان كذلك نحن حصلنا على سلاح الجريمة
    If he is, that means the ancient prophecies are right. Open Subtitles إذا كان كذلك فهذا يعنى إن النبوءات القديمة صحيحة
    if it is, we should probably go along with it, right? Open Subtitles إذا كان كذلك ، فمن المُحتمل أنه ينبغي علينا التمادي مع الأمر ، أليس كذلك ؟
    You better hope it was Alec that got away with the device and not Travis, because if it is, you just signed our death certificates. Open Subtitles من الأفضل أن تتمنى أن أليك يكون هو من هرب و معه الجهاز و ليس ترافيس ، لأنه إذا كان كذلك
    And please tell me if it is, but I've been trying to get a job at a kitchen Open Subtitles وأرجو أن تخبرني إذا كان كذلك لقد كنت احاول الحصول على وظيفة في مطبخ
    Because if it is, I'll have to start worrying about what comes out of my mouth. Open Subtitles لأنه إذا كان كذلك سوف أبدأ بالقلق حول ما يخرج من فمي
    So if it is, how come no one wants it? Open Subtitles حتى إذا كان كذلك ، فكيف لا أحد يريد ذلك؟
    Well, if it is, it's a pretty lousy one. Open Subtitles حسناً , إذا كان كذلك , إنه سيء جداً إذا كان كمين لنا
    Because if it is, there's no reason we can't get together on a satisfactory--- Open Subtitles لإنه إذا كان كذلك فلا يجدر بك ترك الشركة بشأن هذا
    Because, If so, to speak my truth, I would appreciate the sacrifice of including me in some hits off your kind buds. Open Subtitles لأنه إذا كان كذلك لأنطق بالصدق سوف أقدر التضحيات التي تتضمنني
    - First one, is that actually my hair, and, If so, did it fall out naturally? Open Subtitles هل ذلك هو شعري حقاً ؟ و إذا كان كذلك هل سقط بشكل طبيعي ؟
    And If so, how do you reconcile that with your doctor/trainer being so associated with doping? Open Subtitles و إذا كان كذلك كيف هذا يتوافق مع طبيبك و مدربك بشأن ارتباطه بعملية تعاطي المنشطات
    And If so, could I fake a pro? Open Subtitles و إذا كان كذلك, هل يمكنني أن أتظاهر التأييد؟
    If he is, that might only leave us till nightfall to come up with a way to protect him. Open Subtitles إذا كان كذلك إذاً سوف يتركنا حتى حلول الظلام من أجل التوصل لوسيلة لحمايته
    But If he is, it has some very serious implications. Open Subtitles لكن إذا كان كذلك فلديه بعض الإشتراكات الخطيرة
    It's great If he is, of course. Open Subtitles إنه عظيمُ إذا كان كذلك ، بالطبع
    'cause if it was, Open Subtitles ..لأنه إذا كان كذلك
    I personally don't know if this kind of situation could repeat itself, but if it does, we all deserve a life in hell. Open Subtitles ل شخصيا لا أعرف إذا كان هذا النوع من الحالات يمكن أن يعيد نفسه, ولكن إذا كان كذلك, نحن جميعا يستحقون الحياة في الجحيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more