If that means I'm not worth keeping around... then, don't keep me around. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أنني لست جدير بالبقاء في الأرجاء أذاً، لا تبقني في الأرجاء |
- Sid, maybe, If that means anything. | Open Subtitles | لقد التقطت اسم فليتشر مرة أو مرتين. سيد ربما، إذا كان هذا يعني أي شيء. |
If that means solving a terrorism case along the way, | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني حل قضية الإرهاب على طول الطريق |
If it means we get to spend the money we steal, yeah. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أننا نحصل على إنفاق المال نحن سرقة، نعم. |
Okay, I don't know If it means anything, but the mirror jurors love this DEA agent. | Open Subtitles | حسنًا،لا أدري إذا كان هذا يعني أي شئ و لكن المحلفين المحاكين يحبون ضابط وحدة مكافحة المخدرات هذا |
A code of conduct was the best means of consolidating the law of State responsibility, even if that meant, in the short term, that deviations might occur and might have to be tolerated. | UN | وأضاف أن مدونة السلوك هي خير وسيلة لتوطيد القانون المتعلق بمسؤولية الدول، حتى إذا كان هذا يعني في المدى القصير حدوث بعض الإستثناءات التي يمكن التغاضي عنها. |
It may just be that Greek Cypriots do not want the re-unification of the island if this means living next door to a Turkish Cypriot. | UN | وقد لا يريد القبارصة اليونانيون إعادة توحيد الجزيرة إذا كان هذا يعني الحياة بجوار القبارصة الأتراك. |
Mr. O'Flaherty wondered whether that meant that there were perhaps other cases that UNMIK did not know about. | UN | وتساءل السيد أوفلاهرتي عما إذا كان هذا يعني أن ربما هناك حالات أخرى ليست البعثة على علم بها. |
If that means what I think it means, we're dealing with gibberish. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني ما أظنه نحن نتعامل مع كلام غير مفهوم |
If that means skipping some silly anniversary, that's fine. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني عدم القيام بذكرى سخيفة فلا بأس |
If that means it's my fault then so be it. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أنهُ خطأي , فإذاً هو كذلك |
We'll find that stone, Chloe, even If that means dodging a few meteors in the process. | Open Subtitles | سوف نعثر على هذا الحجر يا كلوي حتى إذا كان هذا يعني المراوغة بين بضع نيازك خلال العملية |
If that means listening to an advice columnist's late-night psychobabble, then that's what I'm willing to do. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أن أستمع لناصحة عمود لليلة متأخرة إذاً هذا ما أنا مستعد له |
If that means you can't reach her, yeah. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أنه لا يمكنني الاتصال بها .. إذا نعم |
If it means that we get to spend more time together, and no one else gets hurt anymore, then... it's worth it, yeah? | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ولا يتأذي شخصاً آخر، عندها فالأمر يستحق العناء، نعم؟ |
And when you stumble, they're there to catch you, even If it means they take a short-term loss. | Open Subtitles | وعندما تتعثر، يساعدونك حتى إذا كان هذا يعني خسارة قصيرة لهم |
You can't beat Enos without me, so why should I help you If it means digging my own grave? | Open Subtitles | لا يمكنك الفوز على أينوس بدوني، فلماذا أساعدك إذا كان هذا يعني حفر قبري ؟ |
If it means saving your life, I think they'll understand! | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أن أنقذ حياتك أعتقد أنهم سيتفهمون |
Fine. If it means we get there quicker, I'll carry you. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هذا يعني إننا سنصل الى هناك بسرعة سأحملك |
If it means saving your life, I think they'll understand! | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أن أنقذ حياتك أعتقد أنهم سيتفهمون |
An important European Head of Government recently said in Berlin that Western civilization was superior to Islamic civilization and that the West would continue conquering nations, even if that meant confrontation with Islamic civilization, which had remained stagnant at the same point it was 1,400 years ago. | UN | وأكد رئيس حكومة أوروبية مهم في برلين أن الحضارة الغربية أسمى من الحضارة الإسلامية، وأن الغرب سيواصل قهر الشعوب، حتى إذا كان هذا يعني مواجهة مع الحضارة الإسلامية، التي ظلت راكدة منذ 400 1 سنة. |
The SPT requests confirmation if this means the facility has been closed, ie. it no longer holds any inmates, and if so, the date and details of the closure. | UN | وتطلب اللجنة الفرعية تأكيد ما إذا كان هذا يعني أن السجن قد أُغلق أي أنه لم يعد فيه سجناء، وفي حال إغلاقه، تطلب بيان تاريخ إغلاقه وتفاصيل ذلك. |
11. Ms. Navarro (Cuba) said that her delegation agreed with the decision to adopt draft decision A/C.2/63/L.20, as orally revised, but wondered whether that meant that the Secretariat would be producing a new set of provisional rules of procedure for the Doha Review Conference, containing the proposed amendment to rule 61, with which her delegation agreed. | UN | 11 - السيدة نافارّو (كوبا): قالت إن وفد بلدها يوافق على المقرر القاضي باعتماد مشروع المقرر A/C./63/L.20، بصيغته المنقحة شفوياً، لكنه يتساءل عما إذا كان هذا يعني أن الأمانة العامة ستصدر نظاماً داخلياً مؤقتاً جديداً لمؤتمر الدوحة الاستعراضي، يتضمن التعديل المقترح إدخاله على المادة 61، وهي المادة التي يوافق عليها وفد كوبا. |