"إذا كان هو" - Translation from Arabic to English

    • if he's
        
    • if it's
        
    • If he is
        
    • if he was
        
    • if it is
        
    • whether he was
        
    • it was him
        
    • whether it was
        
    if he's backing red, I'm backing the fuck out of blue. Open Subtitles إذا كان هو يعتقد بأنه الأحمر فأنا أعتقد بأنه الأزرق
    if he's down here, he's gonna be guarded by something a whole lot worse than what we just faced. Open Subtitles إذا كان هو إلى هنا، وسيصبح تحت حراسة انه من شيء أسوأ بكثير كله مما واجهنا فقط.
    The only way this deal happens is if he's runnin'it. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سنكمل بها الصفقة إذا كان هو القائد
    Because if it's a stomach bug you need to sleep. Open Subtitles لأنه إذا كان هو علة المعدة تحتاج إلى النوم.
    What if it's screwing with your ability to make a logical decision? Open Subtitles ما إذا كان هو الشد مع قدرتك على جعل قرار منطقي؟
    If he is a goddamn sheriff, I'm a monkey's uncle. Open Subtitles إذا كان هو الشريف , فأنا من عائلة القرود
    if he was taken with her, I don't think he would've mentioned her. Open Subtitles إذا كان هو مأخوذاً بها لا أظن أنه سيقول لها ذلك
    if it is him, this will help lure out the alternate identity. Open Subtitles , إذا كان هو هذا سيساعدنا على أجتذاب الهوية البديلة لديه
    He's the number one Chrysler salesman in all of Detroit, and he's my very favorite, if he's the one I'm thinking of. Open Subtitles إنه البائع رقم 1 في شركة كرايسلر في جميع أنحاء ديتروي، وهو المفضل لدي، إذا كان هو الذي أفكر فيه.
    - if he's here, then maybe the devil is gone. Open Subtitles إذا كان هو هنا، ربما بعد ذلك ذهب الشيطان.
    if he's so all-powerful, why doesn't he just tell you what the fuck he wants? Open Subtitles إذا كان هو ذلك قوية جدا، لماذا لا يقول لك فقط ما اللعنة يريد؟
    if he's here for the auction, they must've sent him a login. Open Subtitles إذا كان هو هنا للمزاد، أنها يجب أن كنت أرسلت له الدخول.
    if he's the warlock that took your memories... he could be the key to everything. Open Subtitles إذا كان هو المشعوذ الذي أخذت ذكرياتك قد يكون مفتاح كل شيء
    I don't, but if it's a choice between me crossing the line and the two of you crossing one, that is a very easy choice. Open Subtitles أنا لا، ولكن إذا كان هو الخيار بيني عبور الخط و اثنين من أنت عبور واحدة،
    Yeah, well, if it's a dollar, you're in luck. Open Subtitles نعم، حسنا، إذا كان هو الدولار، وكنت في الحظ.
    Maybe there's a way that we can find out if it's him. Open Subtitles ربما هناك طريقة يمكننا أن نعرف ما إذا كان هو
    if it's a bio-attack, your mother's right about staying inside until we know more. Open Subtitles إذا كان هو هجوم بيولوجي، حق أمك في البقاء في الداخل حتى نعرف المزيد.
    I don't know If he is Veer Pratap Singh or Rajesh Rathore... for me he's just 786 Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا كان هو فير برتاب او راج راثور هو بالنسبة لي786 فقط
    Yeah, If he is, he's new. We don't have him logged. Open Subtitles أجل, إذا كان هو , فهو جديد، لم ندخله بعد.
    But If he is the one behind these explosions, Open Subtitles لكن إذا كان هو المسئول عن تلك التفجيرات،
    I asked him if he was my birth father, and he said yes. Open Subtitles لقد سألته إذا كان هو والدي الحقيقي و قد قال نعم
    if it is the code, I can get us through the gate. Open Subtitles إذا كان هو الرمزُ التعطيل يُمْكِنُنا أَنْ نمر من خلال البوابه
    Manning had been under arrest at the time, it was unknown whether he was the source of the leak. Open Subtitles ‫ماننگ كان معتقلا في ذاك الوقت ‫و لم يكن معروفا على وجه اليقين إذا كان هو مصدر التسريبات
    I'm not sure that it was him, because there were two other guys around the same time. Open Subtitles لست متأكدة ما إذا كان هو لأنه في نفس الوقت تقريبا كان هناك إثنان غيره
    However, it was important to question the motivation behind their use: whether it was to preserve and reproduce life, or simply to accumulate capital. UN بيد أنه من المهم تقصي الدافع من وراء استخدامهما: وما إذا كان هو المحافظة على الحياة وإكثارها، أو مجرد تكديس الأموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more