"إذا كان يجب أن" - Translation from Arabic to English

    • If you must
        
    • If I have to
        
    • If he should
        
    • if I should
        
    • if you should
        
    • If you have to
        
    Well, If you must know, we've been whispering about your haircut. Open Subtitles حسنا، إذا كان يجب أن أعرف، لقد تم يهمس حول قصة شعرك.
    Well, If you must know, I've been leaving. Open Subtitles حسناً , إذا كان يجب أن تعرف لقد كنت أترك منعم الشعر
    But If you must know, I feel she's smarter than me. Open Subtitles ولكن إذا كان يجب أن تعرف، أشعر أنها أكثر ذكاء مني.
    I-I don't know If I have to do a Russian accent. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان يجب أن أتكلم بلهجة روسية
    If I have to be a controlling husband, I will be. Open Subtitles إذا كان يجب أن أكون الزوج المسيطر ، سأكون كذلك
    If he should marry, you might see more of him. Open Subtitles إذا كان يجب أن تتزوج، قد نرى المزيد منه.
    Look, um... I've been trying to figure out if I should say something, but I think I need to. Open Subtitles انظري، ظللت أفكر ما إذا كان يجب أن أقول لكِ شيئًا، ولكنني أظن أنني أحتاج لفعل ذلك
    Tell you what, Russ, If he should come back, if you should think anything, call me. Open Subtitles اقول لكم ما، روس، إذا كان يجب أن أعود، إذا كنت يجب أن نفكر بأي شيء، اتصل بي.
    If you have to go to the bathroom, go take a crap and come back. Open Subtitles إذا كان يجب أن تذهب إلى الحمام، اذهب وتعال بسرعه
    If you must know, yes, he keeps me very happy. Open Subtitles إذا كان يجب أن تعرف ًنعم، إنه يبقيني سعيدة جدا.
    - All right, look, If you must know... Open Subtitles حسنـــاَ,إنتظروا إذا كان يجب أن تعلمــــوا
    Dr. Perry was a week at Cromer and said it was the best sea-bathing place of all, If you must go. Open Subtitles وكان الطبيب بيري في كرومر لمدة اسبوع وقال ان البحر افضل مكان الاستحمام بدلا من كل شيء ، إذا كان يجب أن تذهب
    If you must ride, I insist you wear a coat. Open Subtitles إذا كان يجب أن تمتطي الحصان ، أنا أصر على أن ترتدي معطف.
    Well, If you must know, I was thinking I had him right where I wanted him. Open Subtitles حسنا, إذا كان يجب أن تعرف, كنت أفكر وكان لي معه الحق حيث كنت أريد منه.
    If you must know, I write for an online menswear catalogue. Open Subtitles إذا كان يجب أن تعرف، فأنا أكتب نشرة عن الملابس الرجالية على الإنترنت
    If you must know, I'm trying to find some space on top of the cupboard to make life easier. Open Subtitles إذا كان يجب أن تعرفي، أنا أحاول أن أجد بعض المساحة أعلى الخزانة لجعل الحياة أسهل
    - Well, If I have to be an oldest something, Open Subtitles حسناً ، إذا كان يجب أن أكون كبيرة بالسن
    If I have to die, I'll finish you first! Open Subtitles إذا كان يجب أن أموت، سأقضي عليك أولا
    If I have to summarize my life, I'd start with my encounters. Open Subtitles إذا كان يجب أن ألخّص حياتي سأبدأ بعلاقاتي مع
    If he should come back, tell him I'll hold his job open for a while. Open Subtitles إذا كان يجب أن يعود، قولي له أنني سوف احفظ وظيفته لفترة من الوقت.
    I need to know if I should be happy for you. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كان يجب أن أكون سعيدا بالنسبة لك.
    if you should lose this hand in an industrial accident, keep it for me. Open Subtitles إذا كان يجب أن تفقدى هذه اليد في حادث ، احتفظى بها من اجلى
    If you have to steal, I prefer you do it in my shop. Open Subtitles إذا كان يجب أن تسرق أفضّل أن تفعل في دكاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more