"إذا كنتي" - Translation from Arabic to English

    • If you
        
    If you're reading this, the doctor's diagnosis was right. Open Subtitles إذا كنتي تقرأي هذا فتشخيص الطبيبة كان صحيحاً
    Well, it happens to be the legal term for it, but If you prefer, I could say Open Subtitles في الحقيقه إنه المصطلح القانوني لهذه الحاله ولكن إذا كنتي تفضلين شيئا آخر أستطيع قول..
    If you're worried about the strike team that arrested you, Open Subtitles إذا كنتي قلقه بشأن الفريق الذي ألقى القبض عليكِ
    You know, these letters are yours now, If you want them. Open Subtitles أنتي تعزفي الأن أن هذه الرسائل لكي، إذا كنتي تريدينها.
    If you can hear me, then you're in a dream state. Open Subtitles إذا كنتي قادرة على سماعي إذن أنت في حالة الحلم
    If you really believe I'm capable of that kind of deceit... maybe you shouldn't be marrying me. Open Subtitles إذا كنتي تظنين فعلاً أنني قادر على فعل مثل هذا الأمر فربما لايجب أن تتزوجيني
    No, actually, I'm looking forward to getting a little room service If you know what I mean. Open Subtitles لا ، في الواقع ، أتطلع إلى خدمة النزلاء الصغير إذا كنتي تعرفين ما أعنيه
    I don't see how you expect to meet someone new If you spend all your time with your ex. Open Subtitles لا أفهم , كيف تظنين أنكي ستقابلين عشيقاً جديداً إذا كنتي تقضين معظم وقتك مع عشيقك السابق
    If you want to do this, don't do for the money; Open Subtitles إذا كنتي تريدين فعل هذا فلا تفعليها من أجل المال
    Especially If you're me between now and tomorrow morning. Open Subtitles خصوصا إذا كنتي مكاني بين الآن وصباح الغد.
    Look, If you're still mad because I called you a fruitcake, Open Subtitles انظري ، إذا كنتي لا تزالين غاضبة لأنني دعوتك كعكة
    There's juice, too, If you'd rather have that, or water. Open Subtitles هناك عصير أيضاً إذا كنتي تفضلين ذلك أو ماء
    If you need more, ask me. I'm very rich. Open Subtitles إذا كنتي تَحتاجى أكثرَ،اطلبى منى أَنا غنيه جداً
    If you want to, I can show you the way? Open Subtitles إذا كنتي تريدين الذهاب لهناك بإمكانني أن أدلك ؟
    If you hate someone then you have to live with the consequences. Open Subtitles إسمعي، إذا كنتي تكرهين أحداً ما فلا بد أن تتحملي العواقب
    I'll get an after-school job, If you need me to kick in. Open Subtitles سأحصل على وظيفة بعد المدرسة إذا كنتي تريدينني أن أحصل عليها
    I got all the insurance information If you need it. Open Subtitles فلدي كل أوراق التأمين إذا كنتي في حاجة إليها
    I was wondering If you'd share something with me. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا كنتي تريدي مشاركتي شيئًا
    If you're so sure he didn't write the letter, Open Subtitles إذا كنتي متأكدة جداً أنه لم يكتب الرسالة
    If you're looking for my sister or Stan, they're out. Open Subtitles إذا كنتي تبحثين عن أختي أو ستان إنهم بالخـارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more