"إذا كنتِ تعرفين" - Translation from Arabic to English

    • if you know
        
    • if you knew
        
    • know if you
        
    Never the same one twice, if you know what I mean. Open Subtitles لم تأتي واحدة منهم مرتين إذا كنتِ تعرفين ما أقصده
    There's nothing in the Constitution that says if you know who killed someone, you have a right to keep that to yourself. Open Subtitles لا يوجد شئ في الدستور يقول أنكِ إذا كنتِ تعرفين من قام بقتل أحدهم بأنكِ لديكِ الحق في أن تحتفظي بذلك لنفسك
    Well, if you know so much, why don't you show us? Open Subtitles حسنا، إذا كنتِ تعرفين الكثير لماذا لا تظهريه لنا؟
    if you knew who he was, wouldn't you turn him in anyway? Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين من كان ألن تقومي بالقبض عليه بأيّ حال؟
    They'll want to know if you knew... the ghost. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا إذا كنتِ تعرفين... ذلك الشبح.
    You will be asked if you know anything that might clear up the confusion. Open Subtitles وسيتمّ سؤالكِ ما إذا كنتِ تعرفين أي شيء لازالة هذا الغموض
    I prefer to go quietly, if you know what I mean. Open Subtitles أفضّل الرحيل بهدوء، إذا كنتِ تعرفين ما أعني.
    They're available, if you know what to look for. Open Subtitles إنّها متوفرة ، إذا كنتِ تعرفين ما تبحثين عنه
    We'd like to talk to his bookie, if you know where he is. Open Subtitles نودّ التحدّث إلى مراهنه، إذا كنتِ تعرفين أين هو
    - Doc, if you know the answer, why ask? Open Subtitles -أيتها الطبيبة، إذا كنتِ تعرفين الإجابة، فلمَ السؤال؟
    Traveling around, getting to meet the fans, that ain't so bad either, if you know what I mean. Open Subtitles السفر في جميع الأنحاء ومقابلة المعجبين إنها لَيستْ سيئةَ جداً إذا كنتِ تعرفين ما أعني
    It's a nice one-bedroom, if you know anyone. Open Subtitles هناك غرفة نوم واحدة لطيفة إذا كنتِ تعرفين شخصاً ما
    It was a nice one-bedroom, if you know anyone. Open Subtitles هناك غرفة نوم واحدة لطيفة إذا كنتِ تعرفين شخصاً ما
    if you know something, please tell me. Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين شيئاً ما من فضلكِ أخبريني
    Almost entirely, wholly interdependent, if you know what I mean. Open Subtitles بالكامل تقريباً ، مترابطة كلياً إذا كنتِ تعرفين ما أعنيه
    if you know some way for Jack Sommersby to walk out of here, I'll do it. Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين طريقة لإنقاذ جاك ساميرز بي فهيا
    Tell me if you know of some good girl. Open Subtitles أخبرينى إذا كنتِ تعرفين فتاة جيدة يا زوجة أخى
    if you knew how much I want to believe that. Open Subtitles -عزيزتي ، إذا كنتِ تعرفين كم أريد تصديق ذلك
    if you knew it was them, why not arrest them? Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين عملهم حقاً فلماذا لم تلقي القبض عليهم؟
    Yeah,well,maybe if you knew a little more about me, you'd konw that I'm incredibly disciplined. Open Subtitles نعم, حسنا, ربما إذا كنتِ تعرفين المزيد عني، كنت ستعرفين أنني منضبط جدا.
    Well, if you knew he was back, why don't you just call him? Open Subtitles حسناً ، إذا كنتِ تعرفين أنّه قد عاد فلمَ لا تتصلي به فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more