Never the same one twice, if you know what I mean. | Open Subtitles | لم تأتي واحدة منهم مرتين إذا كنتِ تعرفين ما أقصده |
There's nothing in the Constitution that says if you know who killed someone, you have a right to keep that to yourself. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في الدستور يقول أنكِ إذا كنتِ تعرفين من قام بقتل أحدهم بأنكِ لديكِ الحق في أن تحتفظي بذلك لنفسك |
Well, if you know so much, why don't you show us? | Open Subtitles | حسنا، إذا كنتِ تعرفين الكثير لماذا لا تظهريه لنا؟ |
if you knew who he was, wouldn't you turn him in anyway? | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين من كان ألن تقومي بالقبض عليه بأيّ حال؟ |
They'll want to know if you knew... the ghost. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا إذا كنتِ تعرفين... ذلك الشبح. |
You will be asked if you know anything that might clear up the confusion. | Open Subtitles | وسيتمّ سؤالكِ ما إذا كنتِ تعرفين أي شيء لازالة هذا الغموض |
I prefer to go quietly, if you know what I mean. | Open Subtitles | أفضّل الرحيل بهدوء، إذا كنتِ تعرفين ما أعني. |
They're available, if you know what to look for. | Open Subtitles | إنّها متوفرة ، إذا كنتِ تعرفين ما تبحثين عنه |
We'd like to talk to his bookie, if you know where he is. | Open Subtitles | نودّ التحدّث إلى مراهنه، إذا كنتِ تعرفين أين هو |
- Doc, if you know the answer, why ask? | Open Subtitles | -أيتها الطبيبة، إذا كنتِ تعرفين الإجابة، فلمَ السؤال؟ |
Traveling around, getting to meet the fans, that ain't so bad either, if you know what I mean. | Open Subtitles | السفر في جميع الأنحاء ومقابلة المعجبين إنها لَيستْ سيئةَ جداً إذا كنتِ تعرفين ما أعني |
It's a nice one-bedroom, if you know anyone. | Open Subtitles | هناك غرفة نوم واحدة لطيفة إذا كنتِ تعرفين شخصاً ما |
It was a nice one-bedroom, if you know anyone. | Open Subtitles | هناك غرفة نوم واحدة لطيفة إذا كنتِ تعرفين شخصاً ما |
if you know something, please tell me. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين شيئاً ما من فضلكِ أخبريني |
Almost entirely, wholly interdependent, if you know what I mean. | Open Subtitles | بالكامل تقريباً ، مترابطة كلياً إذا كنتِ تعرفين ما أعنيه |
if you know some way for Jack Sommersby to walk out of here, I'll do it. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين طريقة لإنقاذ جاك ساميرز بي فهيا |
Tell me if you know of some good girl. | Open Subtitles | أخبرينى إذا كنتِ تعرفين فتاة جيدة يا زوجة أخى |
if you knew how much I want to believe that. | Open Subtitles | -عزيزتي ، إذا كنتِ تعرفين كم أريد تصديق ذلك |
if you knew it was them, why not arrest them? | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين عملهم حقاً فلماذا لم تلقي القبض عليهم؟ |
Yeah,well,maybe if you knew a little more about me, you'd konw that I'm incredibly disciplined. | Open Subtitles | نعم, حسنا, ربما إذا كنتِ تعرفين المزيد عني، كنت ستعرفين أنني منضبط جدا. |
Well, if you knew he was back, why don't you just call him? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتِ تعرفين أنّه قد عاد فلمَ لا تتصلي به فحسب؟ |