if I knew a guy, I wouldn't date my ex-husband. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف الرجل، وأنا لن تاريخها زوجي السابق. |
I would if I knew where I was taking him. | Open Subtitles | كنت سأفعل هذا إذا كنت أعرف إلى أين سأخذه |
Now if I knew the man you were talking about, and I'm not saying I do, | Open Subtitles | الآن إذا كنت أعرف الرجل كنت تتحدث عنه، وأنا لا أقول أفعل، |
if I know theses witches, and I do, they're gonna strike with the full Power of Three. | Open Subtitles | ، إذا كنت أعرف هذه الساحرات و أنا أعرفهم . فإنهم سيهجمون بكامل قوة الثلاثة |
if I know Clay, he's already working on a federal court order to get us out of here. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف كلاي فانه يعمل بالفعل على إصدار أمر من المحكمة الفيدرالية لإخراجنا من هنا |
If I'd known I would've sold this necklace this morning. | Open Subtitles | . إذا كنت أعرف لبعت هذا العقد هذا الصباح |
I mean, you'd accept an apology from me, right? ! If I had known that swimming was a touchy subject, | Open Subtitles | ما اعنيه ، بأنك تقبل اعتذاري الآن ، صحيح ؟ إذا كنت أعرف بأن السباحة لها أثرٌ حساس |
if I knew who the buyer was, I would plead the case myself. So, I'm gonna do the next best thing. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف من هو المشتري فيجب أن أدافع عن القضية بنفسي |
You think if I knew that, I'd be out here with the mosquitoes? | Open Subtitles | هل تعتقدين إنني إذا كنت أعرف ذلك هل كنت سأتواجد هنا مع البعوض؟ |
Well, obviously if I knew, it wouldn't be very top secret. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح إذا كنت أعرف فإنه لن يكون سري للغاية للغاية |
There's a chance I'm gonna have to tango with a werewolf tonight, and it'd suck a lot less if I knew there was an antidote en route. | Open Subtitles | هناك فرصة وأنا قد ستعمل لرقصة التانغو مع بالذئب الليلة، وانها تريد ان تمتص أقل كثيرا إذا كنت أعرف أن هناك ترياق طريقها. |
I wouldn't have helped him if I knew about the bomb. | Open Subtitles | أنا لن يكون ساعده إذا كنت أعرف عن قنبلة. |
I would have worn a more exciting tie if I knew it was a date. | Open Subtitles | أود أن كان يلبس ربطة عنق أكثر إثارة إذا كنت أعرف أنه كان على موعد. |
if I knew it was that easy, I would have considered poisoning you months ago. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أنّ الأمر بهذه السهولة، لكنت قد فكّرت في تسميمكِ منذ شهورٍ عدة. |
♪ Yeah, there's snow on the ground and if I know myself | Open Subtitles | ♪ نعم، هناك ثلوج على الارض و إذا كنت أعرف نفسي |
No more getting mad and then waiting to see if I know you're mad | Open Subtitles | لا مزيد من الغضب ثم الانتظار لرؤية ما إذا كنت أعرف أنكِ غاضبة |
Of course, if I know where your chronograph, | Open Subtitles | بالطبع, إذا كنت أعرف من أين توقيت الخاص بك, |
I'm to lay off any further stories about Booth Hill if I know what's good for me. | Open Subtitles | أنا لتسريح أي قصص أخرى عن بوث هيل إذا كنت أعرف ما هو جيد بالنسبة لي، |
Well, I don't really know if I know what to look for. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف حقاً ما إذا كنت أعرف ما الذي أبحث عنه |
You know, If I'd known we were gonna bottle-shred and chill, | Open Subtitles | كما تعلمون، إذا كنت أعرف أننا كنا ستعمل زجاجة-أجاد والبرد، |
If I'd known you planned to die, I'd never have helped. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف إنك تخطط للموت ماكنت سأساعدك |
If I had known that everything had gotten screwed up, of course I would've agreed. | Open Subtitles | لذلك إذا كنت أعرف أن كل شيء سيفسد فبالطبع لن أوافق |
if I did, there wouldn't be a problem, would there? | Open Subtitles | إذا كنت أعرف فلن تكون لدي مشكلة، اليس كذلك؟ |