if you take the bounty, you'll never live to see it. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ من فضله ، أنك لن تعيش لرؤيتها. |
Think about what happens if you take a swing and miss. | Open Subtitles | نفكر في ما يحدث إذا كنت تأخذ سوينغ وملكة جمال. |
if you take a life today, then you failed yesterday. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ الحياة اليوم، ثم أنك فشلت أمس. |
Hey, if you take all six, I'll throw in a kiddie pool. | Open Subtitles | مهلا، إذا كنت تأخذ كل ستة، وسوف رمي في بركة كيدي. |
I'd also appreciate if you would take one nice, big step back and let me get this shit done. | Open Subtitles | وأود أيضا أن نقدر إذا كنت تأخذ واحدة لطيفة، خطوة كبيرة إلى الوراء واسمحوا لي أن تحصل على هذا القرف القيام به. |
You know, if you take away the blinky lights and add some lost souls, this place bares a striking resemblance to Hell. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت تأخذ بعيدا عن أضواء بلينكي وإضافة بعض النفوس الضائعة، هذا المكان سميت شبها واضحا إلى الجحيم. |
if you take more than that, it's because you want it. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ أكثر من ذلك، هو لأنك تريد ذلك. |
if you take the station back to Zairon, you won't have to. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ المحطة مرة أخرى إلى زايرون، لن تضطر إلى. |
if you take me to Venice, I'll be your reward. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ لي أن فينيسيا ، سأكون أجرك. |
if you take your bikes instead of the car. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ الدراجات بدلا من السيارة. |
if you take away all his courage and half his intelligence. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ بعيدا كل شجاعته ونصف ذكائه. |
if you take the station back to Zairon, you won't have to. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ محطة العودة إلى زيرون، لن تضطر إلى. |
Gentlemen, if you take your places, the tournament can begin. | Open Subtitles | السادة، إذا كنت تأخذ الأماكن الخاصة بك، يمكن أن تبدأ البطولة. |
if you take a strong stance against politicized topics, it makes a bigger splash online. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ موقفا قوياً ضد مواضيع مسيَسة فأنها تجعل أكبر وصمة على الأنترنيت |
You know, if you take us, we'll be all alone. | Open Subtitles | هل تعلم؟ إذا كنت تأخذ لنا هناك ونحن سوف تكون وحدها. |
Damon, if you take that cure, you can never be a vampire ever again. | Open Subtitles | دامون، إذا كنت تأخذ هذا العلاج، و أنت لا يمكن أبدا أن يكون مصاص الدماء مرة أخرى. |
Now, if you take this, it didn't come from me. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت تأخذ هذا، أنها لم تأت من لي. |
if you take a picture with me and buy me a drink, you can. | Open Subtitles | مم. إذا كنت تأخذ صورة معي وتشتري لي الشراب، يمكنك. |
What sort of warrior will he be if you take his pride away if you forbid him to kill if you teach him to fear death | Open Subtitles | أي نوع من محارب وقال انه سيكون إذا كنت تأخذ اعتزازه بعيدا، إذا كنت لا سمح له قتل |
You came to help Jim to think if you take or not the case? | Open Subtitles | جئت لمساعدة جيم التفكير إذا كنت تأخذ أو ليس كذلك؟ |
In any case, I would be honored if you would take my place so that Raymond could make it a treble. | Open Subtitles | على أي حال، سيكون تكريم إذا كنت تأخذ مكاني. حتى أن ريمون يمكن أن تجعل منه ثلاثة إضعاف. |