If you're talking about 12 years ago, let me remind you. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن المعاملة التي كانت قبل 12 سنة |
If you're talking about London, I haven't made a decision yet. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن لندن، أنا لم يتخذ بعد قرارا. |
If you're talking about our friends in Chicago, they don't make money when I pay you fees. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن أصدقائنا في شيكاغو أنهم لا يكسبون المال عندما أدفع لك الرسوم |
Might make you less scared if you talk about it. | Open Subtitles | قد تجعلك أقل خائفة إذا كنت تتحدث عن ذلك. |
If you are talking about charging Paul De Smedt, | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن فرض بول دي سميدت، |
If you're talking about something drastic, you can forget it. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن شيء جذري يمكنك نسيان ذلك |
Well, If you're talking about the Medal of Glory account, | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت تتحدث عن حساب "وسام المجد" |
Well, If you're talking about doing something embarrassing with a woman, then no, I don't. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنت تتحدث عن فعل شئٍ مُحرج مع فتاة، عندها ، كلاّ .. أنا لا أعرف |
Well, If you're talking about the July 29th reference in his business email to his personal email, then you're too late. | Open Subtitles | حسنا ً إذا كنت تتحدث عن مرجعية الـ 29 من شهر يوليو من أجل رسائل العمل إلى رسائله الخاصة إذا أنت متأخر ماذا ؟ |
If... if... If you're talking about something drastic, you can forget it. | Open Subtitles | إذا.. إذا كنت تتحدث عن حل جذري، يمكنك نسيان ذلك |
- Bea, If you're talking about this case, it's not about choice. | Open Subtitles | -بيا إذا كنت تتحدث عن هذه الحالة فإنها لا تتعلق بالاختيار |
If you're talking about a real pony, I'll go. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن مُهر حقيقي سوف آتي |
Sir, If you're talking about an EVA, we don't have pressure suits. | Open Subtitles | سيدى , إذا كنت تتحدث عن خروجنا للفضاء فليس لدينا بدلات ضغط |
If you're talking about the bulb in Caroline's head-- we removed it. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن الأنبوب في رأس كارولين فقد أزلناه |
Well, If you're talking about that time between noon to 5:00, | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تتحدث عن الفاريق بين الظهر والساعه 5 مساءً |
Because If you're talking about the GPS system, that thing's already been erased. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تتحدث عن نظام تحديد المواقع، و بالفعل تم محوها هذا الشيء. |
Well, If you're talking about the social-media nonsense about the end of the world, it barely merits... | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تتحدث عن تفاهات وسائل الأتصال الأجتماعي. حول نهاية العالم ... |
if you talk about melo, it's definitely the passionate melo. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن ميلو، وميلو هو بالتأكيد عاطفي. |
And it gets more dangerous if you talk about it with your classmates. | Open Subtitles | وأنها تحصل على أكثر خطورة إذا كنت تتحدث عن ذلك مع زملائك. |
Around here people go crazy if you talk about a dead brother. | Open Subtitles | هنا حول الناس بالجنون إذا كنت تتحدث عن أخ الميت. |
If you are talking about teaching my kids the fox-trot, I must be on television. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن تعليم طلابي الفوكسترات فلا بد أن أكون على التلفزيون |