But, please, brother... If you say that you sat in the same chair as me, then you must know my fear. | Open Subtitles | لكن رجاءً يا أخي إذا كنت تقول أنك جلست في نفس الكرسي الذي أجلس فيه فلابد أنك تعرف خوفي |
If you say "Gandalf", I'm going to hit you. | Open Subtitles | إذا كنت تقول "غاندالف"، وأنا ذاهب لضرب لك. |
If you say something valid then they will have to listen to you. | Open Subtitles | إذا كنت تقول شيئا صالحا ثم سيكون لديهم للاستماع لك. |
I'm not going to bust you for violating your probation If you tell us the truth about one thing. | Open Subtitles | أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد. |
I'm not sure If you're saying imminent or eminent. | Open Subtitles | لست متأكّدة إذا كنت تقول الوشيك أو السامي. |
if you're telling the truth, you'd know where it is. | Open Subtitles | إذا كنت تقول الحقيقة، كان سيخبرك بالمكان. |
Okay. Let's go see if you are telling the truth. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا نذهب لنرى ما إذا كنت تقول الحقيقة |
If you say so. | Open Subtitles | إذا كنت تقول ذلك. لقد اقتحمت منطقة محمية. |
If you say so. | Open Subtitles | إذا كنت تقول ذلك |
Only If you say the magic word. | Open Subtitles | فقط إذا كنت تقول كلمة سحرية. |
If you say so, let's do it. | Open Subtitles | إذا كنت تقول ذلك, لنفعلها. |
If you say so. | Open Subtitles | إذا كنت تقول ذلك |
If you say so, mate. | Open Subtitles | إذا كنت تقول ذلك، زميله. |
If you say so. | Open Subtitles | إذا كنت تقول ذلك |
If you tell people the threat is real, they'll believe it. | Open Subtitles | إذا كنت تقول للناس التهديد الحقيقي، وأنها سوف نعتقد ذلك. |
That's it, but I'll dig for more If you tell Raquel that you and I hooked up once and I was awesome. | Open Subtitles | هذا هو عليه، ولكنني لن حفر لأكثر إذا كنت تقول راكيل أن أنت وأنا مدمن مخدرات مرة واحدة وكنت رهيبة. |
No, I don't mind a bit If you tell me what's going on. | Open Subtitles | لا، أنا لا أمانع قليلا إذا كنت تقول لي ما يجري. |
But If you're saying you need to rest... | Open Subtitles | لاكن إذا كنت تقول بأنك بحاجه إلى أن ترتاح |
If you're saying it isn't yours, I believe you. | Open Subtitles | إذا كنت تقول انها ليست لك، إذاً انا أصدقك |
If you're leaking material to someone, if you're telling a reporter a good story, something that really makes a difference, then I think just from a human perspective, it's really difficult not to get any credit for it. | Open Subtitles | إذا كنت تسريب المواد لشخص ما، إذا كنت تقول لمراسل قصة جيدة، الشيء الذي يجعل حقا على إحداث الفرق، |
And you're being well compensated to take on that risk, Lloyd, but if you're telling me that you'd rather not continue, we will find somebody else. | Open Subtitles | وكنت كونه تعويض جيدا لتأخذ على هذا الخطر، لويد، ولكن إذا كنت تقول لي التي لم تكن ترغب في الاستمرار، |
But if you are telling me that your life depends on whether Tom Connolly gets what he wants, you know my opinion. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تقول لي أن حياتك تعتمد على سواء توم كونولي يحصل على ما يريد، أنت تعرف رأيي. |