"إذا لم أستطع" - Translation from Arabic to English

    • If I can't
        
    • if I couldn't
        
    • if I could
        
    • If I cannot
        
    • if I don't
        
    If I can't find a girl group in a week, Open Subtitles إذا لم أستطع إيجاد مجموعة فتيات في غضون أسبوع,
    What will I do If I can't bawl you out for learning your lines on company time? Open Subtitles ماذا تعتقدين أني سأفعل إذا لم أستطع أن أوبخك لأنك تحفظين الدور في وقت الشركة
    But I'm of no use to you If I can't remember. Open Subtitles لكنني لن أكون ذو فائدة لكِ إذا لم أستطع التذكر
    I was gonna break this bottle if I couldn't get the cork out. Open Subtitles الأول كان رائعا كسر هذه الزجاجة إذا لم أستطع الحصول على الفلين بها.
    Oh, Lizzie, if I could but see you so happy. Open Subtitles أوه، ليزي، ولكن إذا لم أستطع رؤيتك سعيدة جدا.
    During summer recess. If I cannot avoid it. Open Subtitles سأرجع خلال إجازات الصيف إذا لم أستطع تجنب ذلك
    And it's actually better for her if I don't visit. Open Subtitles وهو أفضلُ في الحقيقة لها إذا لم أستطع زيارتها.
    If I can't return there and defeat my enemies, we'll never be safe. Open Subtitles إذا لم أستطع العودة إلى هناك و هزيمة أعدائي لن نكون آمنين أبدا
    If I can't make this work, we won't be able to power the portal that we're building. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أجعله يعمل لن نكون قادرين على تشغيل البوابة التي نبنيها
    If I can't fulfill his small desire, then what kind of mother am I? Open Subtitles إذا لم أستطع الوفاء برغبته الصغيرة، فما نوع الأم؟
    I'll turn myself in. If I can't get him out, I'll do the time. Open Subtitles سأسلّم نفسي، إذا لم أستطع إخراجه سأقبل بفترة العقوبة
    If I can't drink or get high, at least I can hang on to my lying. Open Subtitles إذا لم أستطع الشرب أو الإنتشاء على الأقل سأتمسك بالكذب
    If I can't swear you off, why don't you swear me off? Open Subtitles إذا لم أستطع أن اقسم لكَ, لما لا تستطيع أن تقسم لي؟
    Hey, I'm his dad. If I can't spend two hours a week with him, who can? Open Subtitles مهلاً, أنا والده, إذا لم أستطع اصطحابه ساعتين في الأسبوع, من سيصطحبه
    Damn Bayonetta! If I can't find transport we're going to be in trouble. Open Subtitles بايونيتا الوغدة، إذا لم أستطع العثور على وسيلة نقل، فسوف نكون في مأزق
    If I can't trust you, it is my business. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أثق بك فيكون شأني
    - Okay. Okay, If I can't do that, can I just can I get the guy a call? Open Subtitles حسناً، إذا لم أستطع فعل هذا أيمكنني أن أتصل بالشخص؟
    And even if I couldn't, buddy, I'll tell you, she wasn't the worst person I shared a bunk with lately. Open Subtitles و حتى إذا لم أستطع , يا أصديقي سوف اقول لكم هي لم تكن أسوأ شخص شاركته السكن في الآونة الأخيرة
    if I couldn't offer you any solace, why would you trust that I could offer that to your officers? Open Subtitles إذا لم أستطع أن أقدم لك أي عزاء, لماذا تثق بأنني سأستطيع تقديم ذلك إلى ضباطك؟
    It would mean a lot to me if I could Open Subtitles فإن ذلك يعني الكثير بالنسبة لي إذا لم أستطع
    I supposed I would have done just like you, if I could. Open Subtitles أنا من المفترض أنني قد فعلت مثلك، إذا لم أستطع.
    If I cannot talk you out of leaving, then you should take this with you. Open Subtitles إذا لم أستطع بإقناعك بمغادّرة هذه البلاد. إذاً، عليك أخذ هذا الشيء معك.
    That if I don't control my need, it's gonna control me. Open Subtitles انه إذا لم أستطع السيطرة على حاجتي سوف تسيطر علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more