"إذا ما اعتمدت الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • should the General Assembly adopt
        
    • if the General Assembly adopted the
        
    • should the Assembly adopt
        
    • if the General Assembly should adopt draft
        
    Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional appropriation would be required. UN وبالتالي، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن يتطلب الأمر اعتمادات إضافية.
    It is estimated that should the General Assembly adopt the draft resolution, additional appropriations of $1,235,000 would be required under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the Office of the Secretary-General in Afghanistan. UN ١٢ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، يقدر أنه سيلزم اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٢٣٥ ١ دولار في إطار الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/59/L.22, no additional requirements would arise for the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وتبعاً لذلك إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/59/L.22، لن تنشأ احتياجات إضافية بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Such contributions were already reflected in the programme of work of the departments concerned; hence, there would be no need to appropriate additional funds if the General Assembly adopted the draft resolution. UN وهذه المساهمات تنعكس بالفعل في برنامج عمل الإدارات المعنية ومن ثم فلن تدعو الحاجة إلى رصد اعتمادات إضافية إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار.
    7. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should the Assembly adopt draft resolution A/48/L.57, an additional expenditure in an amount of up to $15,692,000 would be required under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٧ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنه، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/48/L.57، سوف تلزم نفقات إضافية مقدارها ٠٠٠ ٢٩٦ ٥١ دولار في إطار الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    4. should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would, with respect to the requests outlined above: UN 4 - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيقوم الأمين العام، فيما يتعلق بالطلبات المجملة أعلاه، بما يلي:
    2. should the General Assembly adopt draft resolution A/49/L.64, the mandate of MINUGUA would be renewed for a further period of six months. UN ٢ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/49/L.64، فستجدد ولاية بعثة التحقق لمدة ستة أشهر أخرى.
    11. should the General Assembly adopt draft resolution A/50/L.72, the Secretary-General would find it impossible to implement the mandate and absorb the expenditures without affecting, at the same time, existing programmes and activities. UN ١١ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/50/L.72، سيجد اﻷمين العام أن من المستحيل تنفيذ الولاية واستيعاب النفقات بدون أن يمس ذلك في نفس الوقت البرامج واﻷنشطة القائمة.
    Consequently, should the General Assembly adopt the draft decision contained in section III of document A/48/48, no additional appropriation would be required under the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ومن ثم، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الفرع الثالث من الوثيقة A/48/48، فلن يطلب رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    2. should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would continue the appointment of his Special Adviser for Public Policy and continue to provide her with adequate staff and related support. UN ٢ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار المذكور، سوف يواصل اﻷمين العام تعيين مستشارته الخاصة للسياسة العامة وسيواصل تزويدها بما يكفي من الدعم بالعدد الكافي من الموظفين والموارد ذات الصلة.
    4. should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would, with respect to the requests outlined in paragraph 2 above: UN ٤ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيقوم اﻷمين العام، فيما يتعلق بالطلبات المجملة في الفقرة ٢ أعلاه بما يلي:
    8. It is anticipated that, should the General Assembly adopt the draft resolution, adequate support for all the above aspects of the efforts of the Secretary-General in Central America should be provided. UN ٨ - ومن المنتظر، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، أن يجري توفير الدعم الكافي لجميع الجوانب المذكورة أعلاه في الجهود التي يضطلع بها اﻷمين العام في أمريكا الوسطى.
    4. should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would, with respect to the requests outlined in paragraph 2 above: UN ٤ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيقوم اﻷمين العام، فيما يتعلق بالطلبات المجملة في الفقرة ٢ أعلاه بما يلي:
    7. It is anticipated that, should the General Assembly adopt the draft resolution, adequate support for all the above aspects of the efforts of the Secretary-General in Central America should be provided. UN ٧ - ومن المنتظر، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، أن يجري توفير الدعم الكافي لجميع الجوانب المذكورة أعلاه في الجهود التي يضطلع بها اﻷمين العام في أمريكا الوسطى.
    12. should the General Assembly adopt draft resolution A/53/L.22/Rev.1, an additional appropriation of $184,300 would be required under section 3 of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٢١ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/53/L.22/Rev.1، سيلزم توفير اعتماد إضافي قدره ٠٠٣ ٤٨١ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    should the General Assembly adopt the draft resolution, it is estimated that an additional appropriation of $15,692,000 would be required under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١٢ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، يُقدﱠر أنه سيلزم رصــــد اعتماد إضافـــي قيمته ٠٠٠ ٦٩٢ ١٥ دولارا في الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    G. Summary should the General Assembly adopt draft resolution A/48/L.57, an additional appropriation of $15,692,000 would be required under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١٦ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/48/L.57، سوف يلزم رصد اعتماد إضافي قيمته ٠٠٠ ٦٩٢ ١٥ دولار في الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    7. Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution contained in document A/C.5/49/L.4, no additional appropriation would be required at this stage. UN ٦ - بناء على ذلك، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/49/L.4، فإنه لن يلزم رصد اعتماد إضافي في هذه المرحلة.
    10. He requested additional information as to how the Secretary-General would proceed, and what problems he might encounter, if the General Assembly adopted the recommendation of the Advisory Committee. UN ١٠ - وطلب معلومات إضافية عن الكيفية التي سيواصل بها اﻷمين العام، وما هي المشاكل التي قد يصادفها، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية.
    As outlined in part VI of the Secretary-General's statement, if the General Assembly adopted the draft resolution, the additional resources would represent a charge against the contingency fund. UN وكما هو مبين في الجزء السادس من بيان الأمين العام، فإنه إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فسوف تخصم الموارد الإضافية من حساب صندوق الطوارئ.
    7. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should the Assembly adopt draft resolution A/48/L.57, an additional expenditure in an amount of up to $15,692,000 would be required under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٧ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنه، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/48/L.57، سوف تلزم نفقات إضافية مقدارها ٠٠ ٢٩٦ ٥١ دولار في إطار الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    Moreover, it had been assumed that the Working Group would hold 10 meetings in New York during 1994 and that those meetings could be serviced within the permanent capacity of the Office of Conference Services; therefore, no additional costs would arise and no additional appropriations would be required if the General Assembly should adopt draft resolution A/C.4/48/L.21. UN وفضلا عن ذلك، فقد افترض أن الفريق العامل سيعقد عشرة اجتماعات في نيويورك في عام ١٩٩٤ وأن تلك الاجتماعات يمكن خدمتها ضمن القدرة الدائمة لمكتب شؤون المؤتمرات، ولذلك لن تكون هنالك تكاليف إضافية ولن تكون هنالك حاجة لاعتمادات إضافية إذا ما اعتمدت الجمعية العامة القرار A/C.4/48/L.21.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more