I didn't scare her off, if that's what you're thinking. | Open Subtitles | أنا لا تخيف قبالة لها، إذا هذا ما كنت أفكر. |
Well, it hasn't passed, if that's what you want to know. | Open Subtitles | حسناً، لم يذهب، إذا هذا ما ترغب بمعرفته. |
if that's what you wanna do, absolutely, but maybe take a beat. | Open Subtitles | إذا هذا ما أردتِ فعله ، إذن فالبطبع ولكن يمكنكِ أن تراجعين الأمر |
So this is what you're doing on your day off? | Open Subtitles | إذا هذا ما تفعلينه أثناء في يوم اجازتك ؟ |
So, this is what you do for fun? Track people? | Open Subtitles | إذا, هذا ما تفعلينه للتسلية, تتقفين أثر الناس؟ |
So that's what Ali had on him? | Open Subtitles | إذا هذا ما كانت الي تمسكه عليه ؟ |
if this is what I've got to do, then I don't want to gain anything | Open Subtitles | الشيء إذا هذا ما أنا يجب أن أعمل، ثمّ أنا لا أريد كسب أيّ شئ |
So is that what I was to you? | Open Subtitles | إذا هذا ما أعنيه لك؟ |
if that's what it takes to give you the perfect weekend then... | Open Subtitles | إذا هذا ما يتطلبه الأمر لتحظى .. بعطلتك المثالية عندها |
if that's what it takes, it would've been worth every penny. | Open Subtitles | إذا هذا ما يستلزم، إذاً سيستحق الأمر كل قرش |
He was already dead, if that's what you're wondering. | Open Subtitles | أنّك ميت بالفعل، إذا هذا ما كنت تسأل عنه. |
I wasn't stalking her if that's what you're indicating. | Open Subtitles | نعم, لم أكن أتتبعها إذا هذا ما كنتِ تلمحين عليه |
Well, I don't want to go back to foster care, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أريد أن اعود دار الرعايّة إذا هذا ما تعنيّه |
You can walk on your two feet to get another glass of beer, if that's what you want to do. | Open Subtitles | يمكنك المشي على قدميك لأخذ كوب جعة، إذا هذا ما تريد فعله |
So, this is what became of the lost little girl from Mudlick. | Open Subtitles | إذا , هذا ما آلت إليه "الفتاة الضائعة من " مودليك |
Save some of that roar for when they break out the hot stones. Ahh! So this is what it's like to be married. | Open Subtitles | لحين خروج الحجاره الساخنه إذا هذا ما يبدو حين تكون متزوجاً |
So this is what it would be like, the three of us living in the big house behind the white picket fence? | Open Subtitles | إذا هذا ما كان ليكون عليه لو عشنا نحن الثلاثة في المنزل الكبير خلف السياج الخشبي الابيض؟ |
Oh, So that's what we're talking about here? Throwing Minnick out or throwing Bailey out? No, no, no. | Open Subtitles | إذا هذا ما نحن بصدد مناقشته إزاحة (مينيك) بعيدا |
So that's what this is about. | Open Subtitles | إذا هذا ما في الأمر. |
So that's what he needs to be doing with his time, not figuring out the mythological mysteries of Catherine Chandler. | Open Subtitles | إذا هذا ما يحتاج لأن يفعله في وقته , وليس معرفة الأسرار الأسطوريين لـ(كاثرين تشاندلر) |
You know, I'm going to stop being so adorable if this is what I get. | Open Subtitles | أتعلمين، سأتوقف كوني محبوبا جدا إذا هذا ما سأحصل عليه |
And if this is what I have to do so you can achieve them... then that's what I'll do. | Open Subtitles | و إذا كان هذا ما علي فعلهُ لكي تستطيع الوصول إليهم إذا هذا ما سأفعله. |
So is that what you want? | Open Subtitles | إذا هذا ما تريدين ؟ |