"إذعان" - Translation from Arabic to English

    • adhesion that
        
    • deference
        
    (d) The derogation is neither (i) incorporated by reference from another document nor (ii) included in a contract of adhesion that is not subject to negotiation. UN (د) ولا يكون الخروج عن الاتفاقية ' 1` مدرجا بالإحالة من مستند آخر ولا ' 2` مدرجا في عقد إذعان غير خاضع للتفاوض.
    " (d) The derogation is not (i) incorporated by reference from another document or (ii) included in a contract of adhesion that is not subject to negotiation. UN " (د) لا يكون الخروج `1` مدرجا بالإحالة من مستند آخر، أو `2` مدرجا في عقد إذعان ليس خاضعا للتفاوض.
    (d) The derogation is not (i) incorporated by reference from another document or (ii) included in a contract of adhesion that is not subject to negotiation. UN (د) ولا يكون الخروج عن الاتفاقية `1` مدرجا بالإحالة من مستند آخر أو `2` مُدرجا في عقد إذعان غير خاضع للتفاوض.
    These injuries mortal to earn such commendable deference? Open Subtitles هل تكون الإصابات قاتلة لنيل إذعان جدير بالثناء؟
    Similarly, it has been considered abusive for a husband to permit members of his own family to show scorn or hostility for his wife, especially if such conduct contrasts with an attitude of deference and respect on the wife's part towards her husband's family. UN ومن اﻷمور التي اعتبرت بمثابة جريمة، سلوك الزوج الذي يبدو موافقا على مظاهر الاحتقار والكراهية التي يبديها أعضاء أسرته هو بالذات ضد زوجته، ولا سيما إذا كان هذا الموقف يتعارض مع ما تظهره الزوجة من إذعان واحترام ﻷعضاء أسرة الزوج.
    (d) The derogation is neither (i) incorporated by reference from another document nor (ii) included in a contract of adhesion that is not subject to negotiation. UN (د) ولا يكون الخروج عن الاتفاقية `1` مدرجا بالإحالة من مستند آخر ولا `2` مُدرجا في عقد إذعان غير خاضع للتفاوض.
    (d) The derogation is neither (i) incorporated by reference from another document nor (ii) included in a contract of adhesion that is not subject to negotiation. UN (د) ولا يكون الخروج عن الاتفاقية ' 1` مدرجا عن طريق الإشارة إلى مستند آخر ولا يكون ' 2` مدرجا في عقد إذعان غير خاضع للتفاوض.
    The prohibition of interference with family life, " on the basis of a fair balance between the interests of the State and the alien " , gives undue deference to the alien's right. UN والواقع أن حظر التدخل في الحياة الأسرية، " على أساس التوازن العادل بين مصالح الدولة ومصالح الأجنبي " ، ينطوي على إذعان لحق الأجنبي لا موجب له.
    By contrast, women with less economic autonomy may feel that their interests are best served by emphasizing family hierarchies and reciprocal duties. Wifely deference may be seen as reinforcing the husband’s obligation to support the family. News-Commentary في المقابل، سنجد أن النساء اللاتي يتمتعن بقدر أقل من الاستقلال الاقتصادي قد يشعرن بأن مصالحهن سوف تُـخدَم على نحو أفضل من خلال التأكيد على التدرج الهرمي داخل الأسرة والواجبات المتبادلة. وقد ينظرن إلى إذعان الزوجة باعتباره أساساً لتعزيز التزام الزوج بإعالة الأسرة.
    The State party refers to the Committee's deference to the national courts on questions of the proper interpretation of domestic law, and argues that if the Committee accepts (as it would be appropriate to do) the High Court's classification of the amending law as a procedural act not going to the elements of any offence, then no issues under article 15, paragraph 1, are raised. UN وتشير الدولة الطرف إلى إذعان اللجنة للمحاكم الوطنية بشأن المسائل المتعلقة بالتفسير السليم للقانون المحلي(6) ،وتقول إن اللجنة إذا كانت تقبل (وهو أمر حـريّ بهـا أن تفعله) توضيح المحكمة العليا للقانون المعدِّل باعتباره قانونا إجرائيا لا يخوض في أركـان أي جريمة، فلن يـثـور أي خـلاف في إطـار الفقرة 1 من المادة 15.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more