"إذن إذا" - Translation from Arabic to English

    • So if
        
    • Then if
        
    So, if she's guilty of anything, it's of not wanting to let hard-won accomplishments fall by the wayside. Open Subtitles إذن إذا كانت مذنبة في أي شيء بأنها لا تريد أن تترك الإنجازات التي حققتها بشق الأنفس
    So if he won't come to us, then we'll have to go and take him. Open Subtitles إذن إذا لَم يأتـِي إليـنَا حيـنهـَا سنذهـب ونمسـكه
    She... she loves Henry more than anything in the world, and I love her maybe even more than that, So if you're going to break them apart, then I'll leave her. Open Subtitles هي تحب هنري أكثر من أي شئ في العالم وأنا أحبها ربما حتى أكثر من ذلك إذن إذا كنت ستقوم بتفريقهم عن بعضهم
    So if she had been properly diagnosed and prescribed the right medications, she never would have gotten into trouble? Open Subtitles إذن, إذا تم تشخيصها بالشكل الصحيح و أخذت الأدوية المناسبة لما وضعت نفسها في المشاكل ؟
    Then if he's been abducting children for 10 years, why weren't we called in before now? Open Subtitles إذن إذا كان يختطف الأطفال الذين لديهم 10 سنوات لمــاذا لــم يتم إستدعائنا من قبل ؟
    We're in the studio, and we're choosing tracks for the album, So if you want "undermine" on it, we really have to record it today. Open Subtitles وأخترنا الأغاني من أجل الألبوم إذن إذا كنت مهتم علينا أن نقوم بالتسجيل اليوم
    So... if you still want to spend the rest of your life with me, then... ask me again. Open Subtitles إذن إذا كنتِ لاتزالين تريدين أن تقضي ماتبقى من حياتك معي إذن
    So if he's an unsub, he's not killing but creating killers. Open Subtitles إذن إذا كان هو الجاني فهو لا يقتل بل يخلق القتلة
    So, if I have the tumor removed, I could be shortening my life. Open Subtitles إذن , إذا أزلت الوَرَم . فذلك يعني أنّني أقصّر مدّة حياتي
    So, if you should come around to wanting to build something here-- and you will-- Open Subtitles إذن, إذا كنت تبحث حولك راغبًا ببناء شيء ما هنا, و ستفعل ..
    So if we can find the casing, we can draw the Eye out of Jenny. Open Subtitles إذن إذا كان بأمكاننا العثور على الغلاف يمكننا جذب العين خارج جيني
    Right, So if something ain't got an owner, it can't be stolen, can it? Open Subtitles صحيح ، إذن إذا كان هُناك شيء ما ليس لديه صاحب ، فلا يُمكن سرقته ، أليس كذلك ؟
    So if I get a look at the last few days in this logbook of Lindsey's, we can figure out Scott's last job. Open Subtitles إذن , إذا ألقيت نظرة على الأيام الأخيرة في سجل ليندسي يمكننا أن نكتشف ما هي مهمة سكوت الأخيرة
    So if I extend the incidence lines, the point of intersection was here. Open Subtitles إذن إذا مددت الخيوط التمثيلية فنقطة التقاطع ستكون هنا
    So if I agree to go to Dallas to help look for this missing vampire, you'll let Lafayette go? Open Subtitles إذن .. إذا وافقت أن أذهب إلى دالاس لمساعدتك في البحث عن مصاص الدماء المفقود
    So if I tried to scratch your eyes out, you could probably break my fingers? Open Subtitles إذن إذا حاولت أن أقتلع عينيك فهل ستقومين بكسر أصابعي؟
    So if Chaba is not dead then who was that woman you saw? Open Subtitles إذن إذا لم تمت تشابا من هذه المرأة التي رأيتها ؟
    So if I'm gonna keep my hilarious reputation, these interns gotta go! Open Subtitles إذن إذا أبقيت على سمعتي الجنونية المرحة هؤلاء المتدربون يجب أن يذهبو
    So if you want one of these, you know how to get one. Open Subtitles إذن إذا تريدون واحدة من تلك الأمور تستطيعون كيفية الحصول عليها
    Then if you are not a voluntary host, how do we know that you did not kill Jolinar yourself? Open Subtitles إذن إذا لم تكونى مضيف متطوع كيف نعلم أنك لم تقتلى جولنار بنفسك ؟
    Then... if you want to pick up a class here and there in the evenings, Open Subtitles إذن... إذا كنتِ تُريدين الالتحاق ببرنامج دراسي هنا أو هناك في المساء،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more