"إذن عندما" - Translation from Arabic to English

    • So when
        
    • So then when
        
    So, when you say you spent the weekend in the trailer, Open Subtitles إذن عندما قلت أنك أمضيت عطلة نهاية الأسبوع في المقطورة
    So when you go out to dinner, people recognize you? Open Subtitles إذن, عندما تتناول عشائك بالخارج هل يتعّرف الناس عليك؟
    So when you're feeling tits, it's nothing more than your professionalism? Open Subtitles إذن عندما تتحسس حلماتها لا تشعر بأكثر من حالتك كمحترف ؟
    So when you're ready, I'd like to introduce you. Open Subtitles إذن عندما تكونين مستعدة اريد أن أقدمها لكي
    So, when they arrest us, that's 14 arrests for me. Open Subtitles إذن عندما يعتقلونا سيكون هذا الإعتقال الرابع عشر لي
    So, when he chants a spell, it activates those markings on his skin. Open Subtitles إذن, عندما رتل التعاويذ نَشِطَت تلك العلامات التى على جلده
    So when they determine the stress points on the box, then what? Open Subtitles إذن عندما تقوموا بتحديد نقاط الضغط على ذلك الصندوق فماذا بعد ذلك ؟
    So, when you were laid up, healing, Open Subtitles إذن , عندما كنتِ على فراش المرض , تتلقّين العلاج
    So when it melts, it's like soda, it's like bubbles. Open Subtitles إذن عندما تذوب، إنها مثل الصودا، مثل الفقاعات.
    So, when I wake up, maybe I can show you how I really play. Open Subtitles إذن , عندما أستيقظ , ربّما بمقدوري أن أريَكِ كيف يمكنني العزف حقّاً
    So when you slow-roast it, skin separates from the flesh and creates a crispy coating that steams the meat, making it unbelievably tender. Open Subtitles إذن عندما تشويها ببطء ينفصل الجلد عن اللحم ويصنع طبقة خارجية مقرمشة تعطي نكهة البخار للحم
    So when you spoke with her yesterday, did it sound like anything was wrong? Open Subtitles إذن عندما تحدّثتِ معها البارحة، أكان هناك أمر يبدو غير صائب؟
    So when they figure out we're down here, they can come through there. Open Subtitles إذن عندما يكتشفون أننا هنا، فإنّهم سيدخلون من هناك.
    So when you eat mushrooms, you can see the future? Open Subtitles إذن عندما تأكلين الفطر يمكنك رؤية المستقبل؟
    So when you're in pain out there on this mountain, Open Subtitles إذن عندما تشعرون بالألم ،هنالك على الجبل
    So, when you said Chief touched you and bathed you, that was what your dad told you to say? Open Subtitles إذن, عندما قلتِ أن الرئيسةِ لمستكِ و اغتسلت معكِ, هل ذلك ما قاله والدكِ؟
    So when you get yourself together, you should call me and we'll go have some coffee. Open Subtitles إذن عندما تستجمع قواك يجب عليك الاتصال بي وسوف نذهب لشرب القهوة
    So, when she said she thinks she's in love with me, she meant the opposite. Open Subtitles إذن عندما قالت أنها تعتقد أنها تحبني كانت تعني العكس؟
    So, when you say the word "gay", what do you mean by that? Open Subtitles إذن عندما تقول كلمة شاذ مالذي تعنيه بذلك؟
    So when we take you downtown for questioning, you'll have to close up and lose all that business. Open Subtitles إذن عندما نأخذك للتحقيق ..معك في المركز ستضطر لإغلاق المكان وبالتالي قد تخسر الكثير
    So then when you said that you were trying to do the right thing, did you approach your superiors about the problem? Open Subtitles إذن عندما قلتِ أنّكِ كنتُ تُحاولين فعل الأمر الصائب، أحدّثتِ رؤسائكِ حول المُشكلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more