Then why didn't you settle when I told you? | Open Subtitles | إذًا لماذا لم تبقَ بمكانك عندما أمرتك بذلك؟ |
Then why'd you come back with me when I asked you if you wanted to have sex? | Open Subtitles | إذًا لماذا عُدتِ معي عندما أخبرتكِ بذلك إذا كنُت تريدين ممارسة الجنس؟ |
Then why am I not charged with their deaths? | Open Subtitles | إذًا لماذا لم يتم توجيه لي تُهم قتلهم؟ |
You got your pilot's license, So why are you landing commercial jets and not flying them like he did? | Open Subtitles | ،أخذت رخصة الطيران إذًا لماذا أنت مسؤولًا عن عبور الطائرات التجارية ولا تطيرُ بهم،مثل ما فعل والدك؟ |
So why do you wear those things all the time anyway? | Open Subtitles | إذًا لماذا ترتدين تلك الأشياء طوال الوقت على أيّة حال؟ |
Okay, So why didn't you take it to Questioned Documents? | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا لماذا لا تأخذيها إلى الوثائق المشكوك بها؟ |
If these are memories, Then why am I not younger like... | Open Subtitles | هذا جيد للغاية لو أن هذه الذكريات إذًا لماذا أنا لست صغيرا |
If you don't think I'm alive and don't have a soul, Then why did you feel the need to switch me on before killing me? | Open Subtitles | لو أنك لا تعتقد أني على قيد الحياة وليس لدي روح إذًا لماذا شعرت بحاجتك لتشغيلي قبل أن تقتلني ؟ |
Then why did she come to him instead of him coming to her? | Open Subtitles | إذًا لماذا ذهبت له بدلًا من قدومه هو لها؟ |
Then why is my wonton soup so cold every time they deliver it? | Open Subtitles | إذًا لماذا يكون الحساء باردًا جدًا في كل مرة أطلبه؟ |
Then why did Molly have your blood and skin cells under her fingernails? | Open Subtitles | إذًا لماذا يوجد دمائك وخلايا جلدك تحت أظافر مولي؟ |
Then why the National Crisis Management Office move? | Open Subtitles | إذًا لماذا تحرك مكتب إدارة الأزمات الوطنية؟ |
If all you wanted to do was talk, Then why did you bring the murder weapon? | Open Subtitles | إذا كان كل ما أردتي هو التحدث إذًا لماذا أحضرتي سلاح الجريمة؟ |
Then why didn't you call us and tell us not to come? | Open Subtitles | إذًا لماذا لم تتصل بنا وتخبرنا ألا نأتي؟ |
Yeah, So why is it written on that door 25 years ago? | Open Subtitles | أجل، إذًا لماذا كُتب الإسم على ذلك الباب قل 25 سنة؟ |
So why didn't you kill them when you had the chance? | Open Subtitles | هُم مَن أريدهم إذًا لماذا لم تقتلهم حينما حانت لك الفرصة ؟ |
I just wanted you to tell me what was going on and you lied, So why should I believe you now? | Open Subtitles | فقط اردتك ان تخبريني ماذا يجري وانتِ كذبتي , إذًا لماذا يجب علي تصديقك الان؟ |
Well, he seems to have done a fine job So why aren't you talking to him about this? | Open Subtitles | حسنًا يبدو أنه أدى العملية بصورة بارعة إذًا لماذا لا تتحدث معه بخصوص ذلك ؟ |
So why is the CEO of the company doing the tech's job? | Open Subtitles | إذًا لماذا المدير التفيذي للشركة يؤدي الأعمال التقنية بنفسهظ |
If that baby is born on the plane, he or she becomes an American citizen, So why not take her to the hospital, where she can deliver it safely? | Open Subtitles | لو ولد هذا الطفل في الطائرة هو أو هي سيصبح مواطنًا أمريكيًا إذًا لماذا لا نصحبها إلى المستشفى |
So why does this guy go get a tattoo saying he was the pilot? | Open Subtitles | إذًا لماذا حصل هذا الرجل على وشم يشير إلى أنه كان هو الطيّار؟ |
Th-Then why... | Open Subtitles | ...إذًا لماذا |