"إذ يشير الى قرار الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • recalling General Assembly resolution
        
    recalling General Assembly resolution 51/190 of 16 December 1996, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٥١/١٩٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦،
    recalling General Assembly resolution 32/197 of 20 December 1977 on the restructuring of the economic and social sectors of the United Nations system, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٣٢/٧٩١، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة،
    recalling General Assembly resolution 42/185 of 11 December 1987 on a biennial cycle of sessions of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٢/١٨٥ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ بشأن عقد دورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مرة كل سنتين،
    recalling General Assembly resolution 40/243 of 18 December 1985, in particular paragraph 4 (a) thereof, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ المـؤرخ ١٨ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، وخاصة الفقرة ٤ )أ( منه،
    recalling General Assembly resolution 53/107 of 8 December 1998 on the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ والمتعلق بتنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات،
    recalling General Assembly resolution 46/152 of 18 December 1991 on the creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٥١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    recalling General Assembly resolution 51/63 of 12 December 1996 on strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, particularly its technical cooperation capacity, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٥١/٦٣ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بشأن تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وخصوصا قدرته على التعاون التقني،
    recalling General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986 and subsequent relevant resolutions on programme planning, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ والقرارات ذات الصلة اللاحقة المتعلقة بتخطيط البرامج،
    recalling General Assembly resolution 45/264 of 13 May 1991, on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields, by which the Assembly established guidelines for the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤ المؤرخ ١٣ أيار/مايو ١٩٩١، بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، الذي وضعت الجمعية العامة بموجبه مبادئ توجيهية ﻹعمال الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    recalling General Assembly resolution 46/152 of 18 December 1991, in which the Assembly decided that the United Nations crime prevention and criminal justice programme should be devoted to providing States with practical assistance to achieve the goals of preventing crime and improving the response to crime, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي قررت فيه الجمعية أن يكرس برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لتزويد الدول بمساعدة عملية من أجل تحقيق هدفي منع الجريمة وتحسين وسائل التصدي لها،
    recalling General Assembly resolution 47/151 of 18 December 1992 and taking into consideration Governing Council decisions SS.II/8 of 3 August 1990, SS.III/3, section II, of 5 February 1992 and 16/11 A and 16/17 of 31 May 1991, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٥١، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وإذ يضع في اعتباره مقررات مجلس اﻹدارة دإ - ٢/٨، المؤرخ ٣ آب/اغسطس ١٩٩٠ و دإ - ٣/٣، الفرع ثانيا، المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٩٢ و ١٦/١١ ألف، و ١٦/١٧ المؤرخين في ٣١ أيار/مايو ١٩٩١،
    recalling General Assembly resolution 47/190 of 22 December 1992 endorsing Agenda 21 1/ and the other documents as adopted by the United Nations Conference on Environment and Development and, in particular, the principal environmental challenges identified therein, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي يؤيد جدول أعمال القرن ٢١)١( والوثائق اﻷخرى التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ولا سيما التحديات البيئية الرئيسية التي تم تحديدها،
    recalling General Assembly resolution 48/111 of 20 December 1993, in which the Assembly emphasized that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women and to enhance the efficiency of the work of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the United Nations Development Fund for Women, in function, structure and cost-effectiveness, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٨/١١١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، الذي أكدت فيه الجمعية العامة أن الهدف النهائي ﻹعادة التشكيل ينبغي أن يكون تعزيز برامج النهوض بالمرأة وزيادة كفاءة أعمال المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة من حيث اﻷداء والهيكل وفعالية التكاليف،
    recalling General Assembly resolution 49/159 of 23 December 1994, in which the Assembly approved the Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime, A/49/748, annex, sect. I.A. adopted by the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime, held at Naples, Italy from 21 to 23 November 1994, and urged States to implement them as a matter of urgency, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٩، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي وافقت فيه الجمعية العامة على إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية)٣٥(، اللذين اعتمدهما المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، المعقود في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٢١ الى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وحثت الدول على تنفيذهما على وجه الاستعجال،
    recalling General Assembly resolution 2997 (XXVII) of 15 December 1972, by which the Governing Council was given the mandate, inter alia, to promote international cooperation in the field of the environment and to recommend, as appropriate, policies to that end, and to provide policy guidance for the direction and coordination of environmental programmes within the United Nations system, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٢٩٩٧ )د - ٢٧(، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢ الذي يمنح مجلس اﻹدارة ولاية القيام، في جملة أمور، بتعزيز التعاون الدولي في ميدان البيئة، والتوصية، حسب الاقتضاء، بسياسات من أجل هذا الهدف، وتوفير التوجيه بشأن السياسة العامة وتنسيق البرامج البيئية داخل منظومة اﻷمم المتحدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more