"إراحة" - Arabic English dictionary

    "إراحة" - Translation from Arabic to English

    • relieve
        
    • fallow
        
    • comfort
        
    • comfortable
        
    • relief
        
    • convenience
        
    • ease
        
    • rest the
        
    • to rest
        
    • fallowing
        
    Maybe that, um, profound awareness helps relieve your guilt... but now is not the time for soul-searching. Open Subtitles ربما وضوح الإدراك هذا يساعد في إراحة شعورك بالذنب لكن الآن ليس الوقت للبحث الروحي
    Does drinking help to relieve your conscience about what it is we are doing to Libby? Open Subtitles هل يساعد الشرب في إراحة ضميرك بشأنْ ما نفعله بحق ليبي؟
    In the Chittagong Hill Tracts, the community dialogue focused on the traditional system of jhum (shifting) cultivation, and the impact of climate change on intensity, crop diversity and fallow management. UN وركّز الحوار المجتمعي الذي جرى في تشيتاغونغ على النظام التقليدي للزراعة المتنقلة، وأثر التغير المناخي على كثافة الزراعة، وتنوع المحاصيل، وإدارة عمليات إراحة الأرض.
    Wow, it's nice to see you're still making huge sacrifices for the comfort and well-being of others. Open Subtitles من الجيد رؤيتكَ مازلت تقوم بتضحيات كبيرة من أجل إراحة الأخرين
    I can make your family comfortable, provide a home, an education, if you can just show me some kindness. Open Subtitles أستطيع إراحة كل عائلتك أوفر لهم المسكن و التعليم إذا أظهرتي لي بعض اللطف
    I thought of it as getting punished for all of those things combined, and thought of it as a relief, too. Open Subtitles فكرت بالأمر على أنه عقاب على كل ما ارتكبته من أخطاء وفكرت بالأمر على انه نوعٍ من إراحة الضمير أيضاً
    The Panel also suggests that combination products are used for patient convenience and commercial considerations and may therefore not be considered to be essential. UN كما يشير الفريق إلى أنه يتم استخدام منتجات توليفية من أجل إراحة المريض واعتبارات تجارية، ولذلك ربما لا تعتبر أساسية.
    ♪ PRETEND TO ease MY MIND, ♪ ♪ WHEN BABY YOU WON'T. ♪ Open Subtitles ♪ تتظاهر بأنّك تريدُ إراحة عقلي، ♪ ♪ بينما أنت لاتُريد ♪
    If you don't finish the wine inside, - you cannot rest the cup on table. Open Subtitles إذا أنت لا تَنهي النبيذَ، أنت لا تَستطيعُ إراحة الكأسِ على المنضدةِ.
    The surgeons had to relieve the pressure in his skull, so... Open Subtitles كان على الجراحون إراحة الضغط في جمجمته، لذا
    If she does anything but relieve herself, you tell Mr. Widmark, and he'll take care of it. Open Subtitles إذا فعلت شيئا غير إراحة نفسها , فقط أخبري السيد ويدمارك, وهو سيهتم بالأمر .
    160. The ESAT project is currently operating with a main purpose to relieve the coast lines from heavy sand and gravel mining. UN 160- ويُنفَّذ حالياً مشروع ركام البناء الآمن بيئياً لتاراوا، وغايته الرئيسية إراحة الأشرطة الساحلية من الإغراق في استخراج الرمل والحصى.
    Constrained by water availability, there is often a fallow period during which the bare soil is exposed to wind or water erosion that results in the loss of soil organic carbon. UN وفي ظل القيود المتصلة بإمدادات المياه، كثيراً ما تكون هناك فترة إراحة تتعرض خلالها التربة الجرداء للتعرية الريحية أو التعرية بفعل المياه مما يؤدي إلى فقدان الكربون العضوي للتربة.
    During colonial times and the emergence of modern states with increased numbers of people and livestock, adequate fallow periods became unachievable. UN وفي العهود الاستعمارية ومع ظهور الدول الحديثة التي تزايدت فيها أعداد الناس والحيوانات، أصبحت إراحة الأراضي لفترات كافية أمراً بعيد المنال.
    They not only show respect for the dead, but they also bring a sense of comfort to those who are left behind. Open Subtitles لا يظهرون فقط الإحترام ناحية الميت لكن يقدرون على إراحة من يتبقى
    Why don't you come to my room tonight and we can comfort each other? Open Subtitles لم لا تاتي لغرفتي الليلة ونستطيع إراحة نفسنا؟
    Over time, we became expert at making our superiors comfortable. Open Subtitles بمرور الوقت أصبحناً خبراءاً في إراحة رؤوسانا
    I've heard it's one of the most comfortable sleeping positions. Open Subtitles سمعت أنها من أكثر وضعيات النوم إراحة
    The former Secretary-General, Kofi Annan, had questioned the approach of the United Nations to the peace process, and Member States should consider whether such resolutions brought any relief or benefit to Palestinians. UN واسترسلت قائلة إن الأمين العام السابق، كوفي عنان، سبق أن أعرب عن تشككه في النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة إزاء عملية السلام، وإن الدول الأعضاء ينبغي أن تنظر فيما إن كانت القرارات من هذا القبيل تجلب أي إراحة أو نفع للفلسطينيين.
    I know. It's a relief. Open Subtitles اعلم انها إراحة
    So, in exchange for the convenience of having someone safeguard our town, we're giving up the very part of ourselves we seek to protect. Open Subtitles لذا، فإنه في مقابل إراحة بالنا بجعل شخص يحمي بلدتنا فإننا نتخلى عن الجزء الذي نود حمايته في أنفسنا
    And I knew Joanna would be concerned, and I wanted to put her mind at ease Open Subtitles وعرفت أن " جوانا " سوف تقلق وفكرت في إراحة تفكيرها
    I think I got to rest the pipes, you know. Open Subtitles أتعرفين، أعتقد أنّ عليّ إراحة حُنجرتي.
    They have to rest their horses just like we do. Open Subtitles يحتاجون إلى إراحة أحصانتهم كما نحتاج نحن أيضاً
    Even long fallowing under grazing fails to restore soil nutrients to the levels found on uncultivated land. UN وحتى إراحة الأرض لفترات طويلة وقصرها على الرعي لا يعيد مغذيات التربة إلى المستويات الموجودة في الأرض غير المزروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more